Articolul precedent |
Articolul urmator |
530 7 |
Ultima descărcare din IBN: 2023-08-13 23:01 |
SM ISO690:2012 COPACINSCHI, Angela. Statutul adjectivului ca termen supus transpozitiei. Adjectivizarea substantivelor. In: Probleme ale ştiinţelor socioumanistice şi modernizării învăţământului : Conferința științifică anuală a profesorilor și cercetătorilor UPS „Ion Creangă”, Ed. 17, 20 martie 2015, Chișinău. Chișinău, Republica Moldova: CEP UPS „I.Creangă”, 2015, Seria 17, Vol.2, pp. 106-109. ISBN 978-9975-46-240-2. |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
Probleme ale ştiinţelor socioumanistice şi modernizării învăţământului Seria 17, Vol.2, 2015 |
||||||
Conferința "Probleme ale ştiinţelor socioumanistice şi modernizării învăţământului " 17, Chișinău, Moldova, 20 martie 2015 | ||||||
|
||||||
Pag. 106-109 | ||||||
|
||||||
Descarcă PDF | ||||||
Rezumat | ||||||
It should be noted that the adjective is not the only way express the quality of an object. French language has multiple ways of highlighting the quality of an object, for example a noun used in postposition towards the determined term, an adnominal complement, a relative sentence. Summing up these notices we can say that at least the category of adjective has some similarities through semantic-pragmatic characteristics, particulary the ability of subdivision. The translation usually known as transposition marks the evidence of the functional equality among the elements of the nature and the diversity inside the phrase. Summing up these notices we can say that at least the category of adjective has some similarities through semantic-pragmatic characteristics. Semantically, adjectives are used to choracterize a noun destinating a person or an object in terms of quality. |
||||||
|