Articolul precedent |
Articolul urmator |
350 16 |
Ultima descărcare din IBN: 2024-04-17 11:51 |
Căutarea după subiecte similare conform CZU |
378.091:81'25+316.344.42 (1) |
Învățământ superior. Universități. Cursuri universitare (2599) |
Lingvistică. Limbi (5107) |
Structură socială. Societatea ca sistem social (1002) |
SM ISO690:2012 HOYTE-WEST, Anton. Literary translators as an elite: a preliminary overview. In: Sociologia și asistența socială: cercetare și profesionalizare, 26 octombrie 2022, Chişinău. 2022, pp. 184-190. |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
Sociologia și asistența socială: cercetare și profesionalizare 2022 | ||||||
Conferința "Sociologia și asistența socială: cercetare și profesionalizare" Chişinău, Moldova, 26 octombrie 2022 | ||||||
|
||||||
CZU: 378.091:81'25+316.344.42 | ||||||
Pag. 184-190 | ||||||
|
||||||
Descarcă PDF | ||||||
Rezumat | ||||||
Anecdotally, literary translators often have elite status among translation professionals. However, studies exploring the intersection between elite sociology and literary translators are not widespread. In the first instance, this preliminary contribution explores the links between sociology and translation studies. Subsequently, it adopts Khan’s 2012 notion of an elite to briefly analyse literary translators through the lens of five specific resource areas (political, economic, social, cultural, and knowledge-based) and three relevant institutions (clubs, families, and educational institutions). Finally, some basic conclusions and suggestions for further research on the topic are offered. |
||||||
Cuvinte-cheie literary translators, elite sociology, translation sociology, Shamus Khan, translation profession, professional status, translation studies, traducători literari, sociologia elitelor, sociologia traducerii, Shamus Khan, profesia de traducător, statut professional, studiile de traducere |
||||||
|