Articolul precedent |
Articolul urmator |
301 1 |
Ultima descărcare din IBN: 2022-02-22 16:00 |
Căutarea după subiecte similare conform CZU |
792.97:821.161.1-2.09 (1) |
Teatru. Artă scenică. Reprezentații teatrale (523) |
Literatură slavă (slavonă) de Est (Literatură rusă, Literatură ucraineană, Literatură bielorusă) (367) |
SM ISO690:2012 КРИВУЛЯ, Наталья. Особенности пластической драматургии в анимационных экранизациях Ф. М. Достоевского. In: Patrimoniul cultural: cercetare, valorificare, promovare, Ed. 13, 27-28 mai 2021, Chișinău. Chișinău: Institutul Patrimoniului Cultural, 2021, Ediția 13, p. 55. ISBN 978-9975-84-140-5. DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.4906224 |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
Patrimoniul cultural: cercetare, valorificare, promovare Ediția 13, 2021 |
||||||
Conferința "Patrimoniul cultural: cercetare, valorificare, promovare" 13, Chișinău, Moldova, 27-28 mai 2021 | ||||||
|
||||||
DOI:https://doi.org/10.5281/zenodo.4906224 | ||||||
CZU: 792.97:821.161.1-2.09 | ||||||
Pag. 55-55 | ||||||
|
||||||
Descarcă PDF | ||||||
Rezumat | ||||||
Доклад посвящен рассмотрению проблем адаптации и особенностей пластической драматургии в анимационных фильмах, снятых на основе или по мотивам произведений Ф. М. Достоевского. Кажется, что невозможно соотнести многостраничные философские тексты писателя с существующими в традиционном представлении емкими, гротескно-карикатурными образами анимации. Трансмедийный перевод литературного текста в анимационный требует разработки метафорического языка и создания образно-выразительной структуры, способной передать интонациями художественного произведения. Тексты писателя наполнены зрительными картинами, порою заменяющими слово и гораздо более объемно рисующими события или репрезентирующими внутренний мир героя. Специфика образной визуальности Ф. М. Достоевского становится одной из проблем при экранизациях, решение которой видится через поиск способов и приемов создания визуального нарратива. |
||||||
|