Colocația: un element esențial în traducerea frazemelor
Закрыть
Articolul precedent
Articolul urmator
232 4
Ultima descărcare din IBN:
2023-12-27 00:45
Căutarea după subiecte
similare conform CZU
81’25 (86)
Языкознание и языки. Лингвистика (5176)
SM ISO690:2012
TĂRÎȚĂ, Stella. Colocația: un element esențial în traducerea frazemelor. In: Probleme actuale ale lingvisticii şi didacticii limbilor străine, Ed. 3, 25 noiembrie 2022, Chişinău. Chişinău: CEP UPS „I.Creangă”, 2022, Ediția 3, pp. 88-93.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Probleme actuale ale lingvisticii şi didacticii limbilor străine
Ediția 3, 2022
Conferința "Probleme actuale ale lingvisticii şi didacticii limbilor străine"
3, Chişinău, Moldova, 25 noiembrie 2022

Colocația: un element esențial în traducerea frazemelor

Collocation: an essential element in phraseme translation

CZU: 81’25

Pag. 88-93

Tărîță Stella
 
Universitatea de Stat din Moldova
 
 
Disponibil în IBN: 31 mai 2023


Rezumat

The article makes a scientific journey through communication formulae – collocations that have brought benefits and challenges to communication, academic writing and especially to the translation process. The current study explores the linguists’ views on how to define, incorporate and combine terms through a settled fusion following specific rules in a discourse. The approaches proposed in the article reflect the complexity and diversity of phrasemes and namely the essential element - the collocation, which in the process of translation requires lexical advancement, native fluency, clarity, and brevity of the translated idea. More broadly, scientific fields rely on a system of preferential expressions, and collocation is a fundamental mechanism that allows new formulations to occur throughout the text.

Cuvinte-cheie
phraseme, collocation, chunks, restricted collocations, semantic transparency