Conţinutul numărului revistei |
Articolul precedent |
Articolul urmator |
915 23 |
Ultima descărcare din IBN: 2024-03-13 16:38 |
SM ISO690:2012 SAVIN-ZGARDAN, Angela. Motivaţia semnului lingvistic vizavi de conceptul general al interculturalităţii. In: La Francopolyphonie, 2012, nr. 1(7), pp. 87-92. ISSN 1857-1883. |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
La Francopolyphonie | ||||||
Numărul 1(7) / 2012 / ISSN 1857-1883 | ||||||
|
||||||
Pag. 87-92 | ||||||
|
||||||
Descarcă PDF | ||||||
Rezumat | ||||||
Problema semnului lingvistic în mod tradiţional s-a axat pe unităţile monolexicale. Noi ne propunem tratarea problemei vizavi de unităţile polilexicale stabile ale limbii (UPS). În
lumina acestei teorii un mare număr de unităţi polilexicale stabile pot fi studiate în cadrul ambiguităţii semantice, care conţine un nivel de sens ad litteram şi un nivel de sens
frazeologic. UPS sunt motivate sau arbitrare? Această problemă cere luarea în considerare a unui mare număr de factori. Factorii ce ţin de cunoaşterea umană demonstreazî că
motivaţia nu poate fi înţeleasă decât în raport la un sistem de referinţă. Din acest punct de vedere, UPS pot fi considerate (în mod relativ) motivate în arbitrarul lor. Problema cunoaşterii şi asociaţia dintre semnificant şi semnificat este evidentă, univocăţii accesibilă şi depinde de persoana care decodifică motivaţia. În consecinţă, motivaţia este relativă, căci ea depinde nu doar de punctul de vedere adoptat şi de mecanismele implicate, dar şi de
persoana care face analiza. UPS indigene sunt accesibile pentru motivaţie şi semnificaţie doar de către vorbitorii unei ţări şi sunt prestate motivaţiei şi semnificaţiei atunci când sunt UPS generale, adică atunci când cuprind în sine informaţii proprii pentru o mare comunitate de oameni. |
||||||
Cuvinte-cheie motivaţia, unităţi polilexicale stabile, semnul lingvistic |
||||||
|