Un défi très ancien, mais toujours actuel au XXIeme siècle: les stratégies de transmission de la norme chez Alain Chopin, François Bégaudeau et Daniel Pennac
Close
Conţinutul numărului revistei
Articolul precedent
Articolul urmator
157 0
SM ISO690:2012
ACERENZA, Gerardo. Un défi très ancien, mais toujours actuel au XXIeme siècle: les stratégies de transmission de la norme chez Alain Chopin, François Bégaudeau et Daniel Pennac. In: Etudes Interdisciplinaires en Sciences humaines (EISH), 2018, nr. 5, pp. 53-66. ISSN 1987-8753.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Etudes Interdisciplinaires en Sciences humaines (EISH)
Numărul 5 / 2018 / ISSN 1987-8753

Un défi très ancien, mais toujours actuel au XXIeme siècle: les stratégies de transmission de la norme chez Alain Chopin, François Bégaudeau et Daniel Pennac


Pag. 53-66

Acerenza Gerardo
 
Université de Trento
 
 
Disponibil în IBN: 6 iulie 2023


Rezumat

Dans cet article, nous nous proposons de dégager les stratégies de transmission de la «norme» mises en oeuvre dans trois essais romancés contemporains, à forte teneur autobiographique, qui relatent des expériences personnelles de professeurs d’école: Chagrin d’école de Daniel Pennac, Entre les murs de François Bégaudeau et Flaubert est un blaireau d’Alain Chopin. Il s’agit de trois textes qui mettent en scène des situations scolaires difficiles où les réflexions sur le bien parler et sur le bien écrire sont thématisées tout au long de la narration par trois professeurs de langue et littérature françaises et par leurs élèves. Quelle «norme» cherchentils à transmettre dans les salles de classe dans leurs pratiques quotidiennes de l’enseignement du français et quelles stratégies adoptent-ils? Y parviennent-ils? Et de quelle manière?

In this article, we propose to identify strategies to teach “linguistic norms” used in three contemporary fictionalized essays that relate to “high” autobiographical experiences of school teachers: Chagrin d’école by Daniel Pennac, Entre les murs by François Bégaudeau and Flaubert est un blaireau by Alain Chopin. These texts present difficult school situations where reflections on good speech and good writing are thematized throughout the narrative by three teachers of French language and literature and their students. What “linguistic norms” do they seek to convey in classrooms in Les défis du XXIème siècle en linguistique their daily practices of teaching French and what strategies do they adopt? How do they succeed?

Cuvinte-cheie
défi, enseignement, norme, essais romancés, France,

challenge, teaching, Linguistic Norms, Fictionalized Essays, France