Песенный репертуар левобережья Днестра в сборниках фольклора 1930х–1940х годов: современная атрибуция
Close
Articolul precedent
Articolul urmator
278 1
Ultima descărcare din IBN:
2023-03-19 21:54
Căutarea după subiecte
similare conform CZU
784.4(478)”1930-1940” (1)
Vocal music (293)
SM ISO690:2012
BUNEA, Diana, ДРАГОЙ, Василий. Песенный репертуар левобережья Днестра в сборниках фольклора 1930х–1940х годов: современная атрибуция. In: Patrimoniul muzical din Republica Moldova (folclor şi creaţie componistică), Ed. Ediția a III-a, 26 septembrie 2017, Chişinău. Chişinău: "VALINEX" SRL, 2017, Ediția a III-a, pp. 37-39. ISBN 978-9975-3126-7-7.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Patrimoniul muzical din Republica Moldova (folclor şi creaţie componistică)
Ediția a III-a, 2017
Conferința "Patrimoniul muzical din Republica Moldova (folclor şi creaţie componistică)"
Ediția a III-a, Chişinău, Moldova, 26 septembrie 2017

Песенный репертуар левобережья Днестра в сборниках фольклора 1930х–1940х годов: современная атрибуция

Repertoriul de cântec propriu-zis din stânga nistrului în culegeri de folclor din anii 30–40 ai secolului XX din perspectivă contemporană

CZU: 784.4(478)”1930-1940”

Pag. 37-39

Bunea Diana, Драгой Василий
 
Академия Музыки, Театра и Изобразительных Искусств
 
 
Disponibil în IBN: 1 martie 2023


Rezumat

Помимо современных материалов, собранных в фольклорных экспедициях и хранящихся в разных фольклорных архивах Молдавии, важным источником для изучения лирической песни долины Днестра — одного из самых жизнеспособных, популярных видов лирического жанра современности — являются сборники 30–40-х годов XX-го века. В процессе анализа репертуара этих сборников чрезвычайно важно учитывать историко-политический контекст: 1937–1940 годы в СССР были связаны с апогеем коммунистической идеологии — факт, отмечаемый многими исследователями. В результате изучения репертуара данных сборников выяснено, что он включает: а) песни, чужеродные фольклорному мелосу (авторские образцы, сочиненные в народном стиле и раскрывающие современную советскую тематику). Ярким примером может служить ряд песен из сборника Кынтеше (Песни), изданного в Тирасполе в 1940 г. под редакцией Д. Гершфельда, в котором из 50 песен, 10 — это авторские мелодии советского содержания, сочиненные в народном стиле; б) песни из сел долины Днестра, многие из которых могут быть услышаны и сегодня в репертуаре фольклорных ансамблей и исполнителей фольклорной музыки этого ареала. Многие варианты подобных мелодий (Листок полыни; Эй, Иляна; Прийди, любимый; Прийди вечерком; У Днестра, у окраины и др.) мы записали во время экспедиций, сделанных в последние годы. По нашему мнению, включение этих песен в указанные сборники на самом деле отражает реальную картину их распространения и функционирования в изучаемом периоде;в) песни широкого распространения, встречающиеся как на территории между Прутом и Днестром, так и на всем румынском этническом пространстве, популярные в то время, а некоторые даже и сегодня. Факт чрезвычайно интересен, поскольку этот репертуар «просочился» в анализируемые сборники вопреки бдительной советской издательской цензуре. В заключение автор предлагает несколько методологических предпосылок, которые необходимо учитывать в будущих исследованиях.

Cuvinte-cheie
фольклорный сборник, лирическая песня, долина Днестра, репертуар, советская тематика, издательская цензура

Cerif XML Export

<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<CERIF xmlns='urn:xmlns:org:eurocris:cerif-1.5-1' xsi:schemaLocation='urn:xmlns:org:eurocris:cerif-1.5-1 http://www.eurocris.org/Uploads/Web%20pages/CERIF-1.5/CERIF_1.5_1.xsd' xmlns:xsi='http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance' release='1.5' date='2012-10-07' sourceDatabase='Output Profile'>
<cfResPubl>
<cfResPublId>ibn-ResPubl-175238</cfResPublId>
<cfResPublDate>2017</cfResPublDate>
<cfVol>Ediția a III-a</cfVol>
<cfStartPage>37</cfStartPage>
<cfISBN>978-9975-3126-7-7</cfISBN>
<cfURI>https://ibn.idsi.md/ro/vizualizare_articol/175238</cfURI>
<cfTitle cfLangCode='RU' cfTrans='o'>Песенный репертуар левобережья Днестра в сборниках фольклора 1930х&ndash;1940х годов: современная атрибуция</cfTitle>
<cfKeyw cfLangCode='RU' cfTrans='o'>фольклорный сборник; лирическая песня; долина Днестра; репертуар; советская тематика; издательская цензура</cfKeyw>
<cfAbstr cfLangCode='RU' cfTrans='o'><p>Помимо современных материалов, собранных в фольклорных экспедициях и хранящихся в разных фольклорных архивах Молдавии, важным источником для изучения лирической песни долины Днестра &mdash; одного из самых жизнеспособных, популярных видов лирического жанра современности &mdash; являются сборники 30&ndash;40-х годов XX-го века. В процессе анализа репертуара этих сборников чрезвычайно важно учитывать историко-политический контекст: 1937&ndash;1940 годы в СССР были связаны с апогеем коммунистической идеологии &mdash; факт, отмечаемый многими исследователями. В результате изучения репертуара данных сборников выяснено, что он включает: а) песни, чужеродные фольклорному мелосу (авторские образцы, сочиненные в народном стиле и раскрывающие современную советскую тематику). Ярким примером может служить ряд песен из сборника Кынтеше (Песни), изданного в Тирасполе в 1940 г. под редакцией Д. Гершфельда, в котором из 50 песен, 10 &mdash; это авторские мелодии советского содержания, сочиненные в народном стиле; б) песни из сел долины Днестра, многие из которых могут быть услышаны и сегодня в репертуаре фольклорных ансамблей и исполнителей фольклорной музыки этого ареала. Многие варианты подобных мелодий (Листок полыни; Эй, Иляна; Прийди, любимый; Прийди вечерком; У Днестра, у окраины и др.) мы записали во время экспедиций, сделанных в последние годы. По нашему мнению, включение этих песен в указанные сборники на самом деле отражает реальную картину их распространения и функционирования в изучаемом периоде;</p><p>в) песни широкого распространения, встречающиеся как на территории между Прутом и Днестром, так и на всем румынском этническом пространстве, популярные в то время, а некоторые даже и сегодня. Факт чрезвычайно интересен, поскольку этот репертуар &laquo;просочился&raquo; в анализируемые сборники вопреки бдительной советской издательской цензуре. В заключение автор предлагает несколько методологических предпосылок, которые необходимо учитывать в будущих исследованиях.</p></cfAbstr>
<cfResPubl_Class>
<cfClassId>eda2d9e9-34c5-11e1-b86c-0800200c9a66</cfClassId>
<cfClassSchemeId>759af938-34ae-11e1-b86c-0800200c9a66</cfClassSchemeId>
<cfStartDate>2017T24:00:00</cfStartDate>
</cfResPubl_Class>
<cfResPubl_Class>
<cfClassId>e601872f-4b7e-4d88-929f-7df027b226c9</cfClassId>
<cfClassSchemeId>40e90e2f-446d-460a-98e5-5dce57550c48</cfClassSchemeId>
<cfStartDate>2017T24:00:00</cfStartDate>
</cfResPubl_Class>
<cfPers_ResPubl>
<cfPersId>ibn-person-11840</cfPersId>
<cfClassId>49815870-1cfe-11e1-8bc2-0800200c9a66</cfClassId>
<cfClassSchemeId>b7135ad0-1d00-11e1-8bc2-0800200c9a66</cfClassSchemeId>
<cfStartDate>2017T24:00:00</cfStartDate>
</cfPers_ResPubl>
<cfPers_ResPubl>
<cfPersId>ibn-person-70729</cfPersId>
<cfClassId>49815870-1cfe-11e1-8bc2-0800200c9a66</cfClassId>
<cfClassSchemeId>b7135ad0-1d00-11e1-8bc2-0800200c9a66</cfClassSchemeId>
<cfStartDate>2017T24:00:00</cfStartDate>
</cfPers_ResPubl>
</cfResPubl>
<cfPers>
<cfPersId>ibn-Pers-11840</cfPersId>
<cfPersName_Pers>
<cfPersNameId>ibn-PersName-11840-1</cfPersNameId>
<cfClassId>55f90543-d631-42eb-8d47-d8d9266cbb26</cfClassId>
<cfClassSchemeId>7375609d-cfa6-45ce-a803-75de69abe21f</cfClassSchemeId>
<cfStartDate>2017T24:00:00</cfStartDate>
<cfFamilyNames>Bunea</cfFamilyNames>
<cfFirstNames>Diana</cfFirstNames>
</cfPersName_Pers>
</cfPers>
<cfPers>
<cfPersId>ibn-Pers-70729</cfPersId>
<cfPersName_Pers>
<cfPersNameId>ibn-PersName-70729-1</cfPersNameId>
<cfClassId>55f90543-d631-42eb-8d47-d8d9266cbb26</cfClassId>
<cfClassSchemeId>7375609d-cfa6-45ce-a803-75de69abe21f</cfClassSchemeId>
<cfStartDate>2017T24:00:00</cfStartDate>
<cfFamilyNames>Драгой</cfFamilyNames>
<cfFirstNames>Василий</cfFirstNames>
</cfPersName_Pers>
</cfPers>
</CERIF>