Articolul precedent |
Articolul urmator |
292 3 |
Ultima descărcare din IBN: 2023-11-20 13:14 |
Căutarea după subiecte similare conform CZU |
81`25=152.1=162.52 (1) |
Linguistics and languages (5052) |
SM ISO690:2012 HOYTE-WEST, Anton. A tale of two languages: translating Irish and Upper Sorbian in the 21st century. In: Traducerea – act creativ: între știință și artă : in honorem Ludmila ZBANȚ, profesor universitar, doctor habilitat cu ocazia aniversării a 65-a de la naștere, Ed. 1, 14 aprilie 2022, Chişinău. Chişinău: Centrul Editorial-Poligrafic al USM, 2022, pp. 306-312. ISBN 978-9975-159-37-1. DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.6521026 |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
Traducerea – act creativ: între știință și artă 2022 | ||||||
Colocviul "Traducerea – act creativ: între știință și artă" 1, Chişinău, Moldova, 14 aprilie 2022 | ||||||
|
||||||
DOI:https://doi.org/10.5281/zenodo.6521026 | ||||||
CZU: 81`25=152.1=162.52 | ||||||
Pag. 306-312 | ||||||
|
||||||
Descarcă PDF | ||||||
Rezumat | ||||||
This study compares two minority languages – Irish and Upper Sorbian – from a translation-based perspective. Firstly, the historical and contemporary status for both languages is described, together with information on the current sociolinguistic situation. This is then complemented by an overview of current translation and interpreting provision for the two languages in the relevant contexts. |
||||||
Cuvinte-cheie Irish, Upper Sorbian, translation, interpreting, minority languages, language policy, translation policy, Upper Lusatia, Ireland, Germany, limba irlandeză, limba sorabă de sus, traducere, interpretare, limbi minoritare, politică lingvistică, politică de traducere, Luzacia Superioară, Irlanda, Germania |
||||||
|