Conţinutul numărului revistei |
Articolul precedent |
Articolul urmator |
850 8 |
Ultima descărcare din IBN: 2022-06-10 18:57 |
Căutarea după subiecte similare conform CZU |
81’25 (84) |
Языкознание и языки. Лингвистика (5052) |
SM ISO690:2012 METLEAEVA (LUCHIANCICOVA), Miroslava. Traducerea − proces complex de interpretare a textului artistic. In: Intertext , 2016, nr. 1-2(37-38), pp. 40-48. ISSN 1857-3711. |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
Intertext | ||||||
Numărul 1-2(37-38) / 2016 / ISSN 1857-3711 /ISSNe 2345-1750 | ||||||
|
||||||
CZU: 81’25 | ||||||
Pag. 40-48 | ||||||
|
||||||
Descarcă PDF | ||||||
Rezumat | ||||||
The article views the translation process as a literary text interpretation activity, taking into consideration some modern translation tendencies. The comparative approach by Paul van Tieghem aimed to source-target texts equivalency, and other translation studies theories (by K. Reiss, H. Vermeer, V. Komissarov, B. Ghiu) are also under consideration. The article focuses on translator’s impact on text interpretation and on the role of external factors in the translation process. The author emphasizes the importance of linguistic and literary aspect in historical context. Examples of inadequate translation are given. |
||||||
Cuvinte-cheie translation studies, text interpretation, historical context, equivalency, comparative linguistics, linguistic aspect |
||||||
|