Conţinutul numărului revistei |
Articolul precedent |
Articolul urmator |
![]() |
![]() ![]() |
Ultima descărcare din IBN: 2024-05-02 00:07 |
![]() CHIRA, Oxana. Despre eufemismele frazeologice. In: Revistă de știinţe socioumane , 2012, nr. 1(20), pp. 104-107. ISSN 1857-0119. |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
Revistă de știinţe socioumane | ||||||
Numărul 1(20) / 2012 / ISSN 1857-0119 /ISSNe 2587-330X | ||||||
|
||||||
Pag. 104-107 | ||||||
|
||||||
![]() |
||||||
Rezumat | ||||||
Phraseological euphemisms are difficult to decode, because they remain unclear and are not interpreted correctly. We will take into account the sources of euphemisms, their structure and lexical categories. |
||||||
Cuvinte-cheie eufemism monolexical, eufemism polilexical, eufemism frazeoloogic, îmbinare stabilă de cuvinte, expresie frazeologică |
||||||
|
DataCite XML Export
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> <resource xmlns:xsi='http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance' xmlns='http://datacite.org/schema/kernel-3' xsi:schemaLocation='http://datacite.org/schema/kernel-3 http://schema.datacite.org/meta/kernel-3/metadata.xsd'> <creators> <creator> <creatorName>Chira, O.</creatorName> <affiliation>Universitatea de Stat „Alecu Russo” din Bălţi, Moldova, Republica</affiliation> </creator> </creators> <titles> <title xml:lang='ro'>Despre eufemismele frazeologice</title> </titles> <publisher>Instrumentul Bibliometric National</publisher> <publicationYear>2012</publicationYear> <relatedIdentifier relatedIdentifierType='ISSN' relationType='IsPartOf'>1857-0119</relatedIdentifier> <subjects> <subject>eufemism monolexical</subject> <subject>eufemism polilexical</subject> <subject>eufemism frazeoloogic</subject> <subject>expresie frazeologică</subject> <subject>îmbinare stabilă de cuvinte</subject> </subjects> <dates> <date dateType='Issued'>2012-01-03</date> </dates> <resourceType resourceTypeGeneral='Text'>Journal article</resourceType> <descriptions> <description xml:lang='en' descriptionType='Abstract'>Phraseological euphemisms are difficult to decode, because they remain unclear and are not interpreted correctly. We will take into account the sources of euphemisms, their structure and lexical categories.</description> </descriptions> <formats> <format>application/pdf</format> </formats> </resource>