Articolul precedent |
Articolul urmator |
![]() |
![]() ![]() |
Ultima descărcare din IBN: 2024-04-30 14:21 |
![]() NICHITA, Cristina. Lexical peculiarities of translating the ECHR cases from English into Romanian. In: Analele Ştiinţifice ale Universităţii de Stat din Moldova: . Științe socioumanistice, 8 august 2014, Chișinău. Chișinău, Republica Moldova: CEP al Universității de Stat din Moldova, 2014, Vol.1, SSU, pp. 82-85. |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
Analele Ştiinţifice ale Universităţii de Stat din Moldova Vol.1, SSU, 2014 |
||||||
Conferința "Analele ştiinţifice ale USM. Științe socioumanistice" Chișinău, Moldova, 8 august 2014 | ||||||
|
||||||
Pag. 82-85 | ||||||
|
||||||
![]() |
||||||
Rezumat | ||||||
Din punct de vedere lingvistic, cauzele CEDO sunt caracterizate printr-o gamă largă de particularităţi lexicale, semantice şi gramaticale, care luate împreună formează „stilul cauzelor CEDO‖. În acest articol, ne propunem să prezentăm o analiză contrastivă a particularităţilor lexicale a traducerii cauzelor CEDO în limbile engleză şi română. Scopul cercetării constă în efectuarea unei analize multispectuale a termenilor utilizaţi în textele hotărârilor CEDO. |
||||||
|
Dublin Core Export
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> <oai_dc:dc xmlns:dc='http://purl.org/dc/elements/1.1/' xmlns:oai_dc='http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/' xmlns:xsi='http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance' xsi:schemaLocation='http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd'> <dc:creator>Nichita, C.</dc:creator> <dc:date>2014</dc:date> <dc:description xml:lang='ro'><p>Din punct de vedere lingvistic, cauzele CEDO sunt caracterizate printr-o gamă largă de particularităţi lexicale, semantice şi gramaticale, care luate împreună formează „stilul cauzelor CEDO‖. În acest articol, ne propunem să prezentăm o analiză contrastivă a particularităţilor lexicale a traducerii cauzelor CEDO în limbile engleză şi română. Scopul cercetării constă în efectuarea unei analize multispectuale a termenilor utilizaţi în textele hotărârilor CEDO.</p></dc:description> <dc:source>Analele Ştiinţifice ale Universităţii de Stat din Moldova (Vol.1, SSU) 82-85</dc:source> <dc:title>Lexical peculiarities of translating the ECHR cases from English into Romanian</dc:title> <dc:type>info:eu-repo/semantics/article</dc:type> </oai_dc:dc>