Conţinutul numărului revistei |
Articolul precedent |
Articolul urmator |
763 12 |
Ultima descărcare din IBN: 2024-04-23 16:44 |
SM ISO690:2012 MĂCIUCĂ, Gina. Interferenţe lingvistice germano-romanice. In: Limbaj şi context. Revista internaţională de lingvistică, semiotică şi ştiinţă literară, 2009, nr. 2, pp. 41-48. ISSN 1857-4149. |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
Limbaj şi context. Revista internaţională de lingvistică, semiotică şi ştiinţă literară | ||||||
Numărul 2 / 2009 / ISSN 1857-4149 | ||||||
|
||||||
Pag. 41-48 | ||||||
|
||||||
Descarcă PDF | ||||||
Rezumat | ||||||
Lucrarea de faţă reprezintă faza finală a unei cercetări îndelungate a autoarei în domeniul lingvisticii contrastive,
mai precis a echivalării componenţiale intrasistemice a unui corpus de aproximativ 900 de sintagme şi locuţiuni verbale funcţionale, aparţinând limbilor germană, engleză şi română. Tabloul sinoptic focalizează cazurile cele mai spectaculoase de echivalare, operând, totodată, şi o clasificare a acestora în funcţie de categoria semantică, stilistică sau gramaticală investigată (a se vedea, de exemplu, cazuri de duplicitate referenţială şi duplicitate formală, cazuri de cognati falsi, sintagme mai puţin vehiculate în limbă, sintagme aparţinând jargonului, sintagme cu valoare superlativă implicită şi explicită, sintagme cu conotaţie negativă implicită şi explicită, sintagme cu valoare stilistică derivată din alte figuri de stil, cazuri de amalgamare a diatezelor, sintagme cauzative, sintagme cu grad ridicat de flexibilitate echivalenţială). Ultima secţiune exemplifică şi analizează pe scurt o problemă extrem de actuală şi delicată din domeniul contactelor lingvistice, şi anume întrebuinţarea total inadecvată a unor calcuri lingvistice, fenomen care reprezintă un atentat inacceptabil la logica internă a limbii-ţintă. |
||||||
|