Articolul precedent |
Articolul urmator |
![]() |
![]() ![]() |
Căutarea după subiecte similare conform CZU |
811.512.165՚373.6 (2) |
Ural-Altaic, Palaeo-Siberian, Eskimo-Aleut, Dravidian and Sino-Tibetan languages. Japanese. Korean. Ainu (146) |
![]() СОРОЧЯНУ, Евдокия. Названия пасхальных изделий в диалектах гагаузского языка: этимологические заметки. In: Ştiinţă, educaţie, cultură , Ed. 3, 21 octombrie 2024, Chisinau. Comrat: "A&V Poligraf", 2024, Vol.3, pp. 177-182. ISBN 978-9975-83-297-7. |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
Ştiinţă, educaţie, cultură Vol.3, 2024 |
||||||
Conferința "Ştiinţă, educaţie, cultură" 3, Chisinau, Moldova, 21 octombrie 2024 | ||||||
|
||||||
CZU: 811.512.165՚373.6 | ||||||
Pag. 177-182 | ||||||
|
||||||
![]() |
||||||
Rezumat | ||||||
Article "Names of Easter products in the dialects of the Gagauz language: etymological notes" is dedicated to revealing the etymology of the names of Easter breads in Gagauz language and history of development of the meanings of borrowed lexemes. The etiology of lexemes paska, kozonak, kukla, guguşçuk, bublik, dermi, çevrä is considered. The nature of the persistence speaks about relatively late appearance in the Gagauz dialects of the Moldavian/Romanian and Slavic names of Easter products. For Greek words, the intermediary languages are the Bulgarian and Romanian languages, with which the Gagauz people had contacts throughout the history of the development path. |
||||||
Cuvinte-cheie ethnolinguistics, Gagauz, Easter bread, paska, kozonak, kukla, guguşçuk, bublik, dermi, çevrä |
||||||
|
DataCite XML Export
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> <resource xmlns:xsi='http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance' xmlns='http://datacite.org/schema/kernel-3' xsi:schemaLocation='http://datacite.org/schema/kernel-3 http://schema.datacite.org/meta/kernel-3/metadata.xsd'> <creators> <creator> <creatorName>Soroceanu, E.</creatorName> <affiliation>Universitatea de Stat din Comrat, Moldova, Republica</affiliation> </creator> </creators> <titles> <title xml:lang='ru'>Названия пасхальных изделий в диалектах гагаузского языка: этимологические заметки</title> </titles> <publisher>Instrumentul Bibliometric National</publisher> <publicationYear>2024</publicationYear> <relatedIdentifier relatedIdentifierType='ISBN' relationType='IsPartOf'>978-9975-83-294-6</relatedIdentifier> <subjects> <subject>ethnolinguistics</subject> <subject>Gagauz</subject> <subject>Easter bread</subject> <subject>paska</subject> <subject>kozonak</subject> <subject>kukla</subject> <subject>guguşçuk</subject> <subject>bublik</subject> <subject>dermi</subject> <subject>çevrä</subject> <subject schemeURI='http://udcdata.info/' subjectScheme='UDC'>811.512.165՚373.6</subject> </subjects> <dates> <date dateType='Issued'>2024</date> </dates> <resourceType resourceTypeGeneral='Text'>Conference Paper</resourceType> <descriptions> <description xml:lang='en' descriptionType='Abstract'><p>Article "Names of Easter products in the dialects of the Gagauz language: etymological notes" is dedicated to revealing the etymology of the names of Easter breads in Gagauz language and history of development of the meanings of borrowed lexemes. The etiology of lexemes paska, kozonak, kukla, guguşçuk, bublik, dermi, çevrä is considered. The nature of the persistence speaks about relatively late appearance in the Gagauz dialects of the Moldavian/Romanian and Slavic names of Easter products. For Greek words, the intermediary languages are the Bulgarian and Romanian languages, with which the Gagauz people had contacts throughout the history of the development path.</p></description> </descriptions> <formats> <format>application/pdf</format> </formats> </resource>