Farsça çengâl sözcüğünün gagauz türkçesi̇ ile di̇ğer türk lehçeleri̇ndeki̇ görünümü
Close
Articolul precedent
Articolul urmator
8 0
Căutarea după subiecte
similare conform CZU
811.512.1՚373.45 (1)
Ural-Altaic, Palaeo-Siberian, Eskimo-Aleut, Dravidian and Sino-Tibetan languages. Japanese. Korean. Ainu (146)
SM ISO690:2012
OZTURK, Seyfullah. Farsça çengâl sözcüğünün gagauz türkçesi̇ ile di̇ğer türk lehçeleri̇ndeki̇ görünümü. In: Ştiinţă, educaţie, cultură , Ed. 3, 21 octombrie 2024, Chisinau. Comrat: "A&V Poligraf", 2024, Vol.3, pp. 99-103. ISBN 978-9975-83-297-7.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Ştiinţă, educaţie, cultură
Vol.3, 2024
Conferința "Ştiinţă, educaţie, cultură"
3, Chisinau, Moldova, 21 octombrie 2024

Farsça çengâl sözcüğünün gagauz türkçesi̇ ile di̇ğer türk lehçeleri̇ndeki̇ görünümü

CZU: 811.512.1՚373.45

Pag. 99-103

Ozturk Seyfullah
 
Komrat devlet universiteti
 
 
Disponibil în IBN: 3 iunie 2024


Rezumat

When the past years are examined, it is seen that Turks and Persians had toestablish ties for various reasons. As a result of these two nations had lived in close geographies for years, communication has developed between them. As a result, both nations were influenced by each other's language and culture. This study focuses on a very small part of this interaction between both nations. Of course, it goes beyond the limits of such a study to fully explain the interaction between these nations that have been living in close geographies or even under the same state for years. For this reason, the study was created based on the "çengâl" sample and evaluations were made about the form of the word in Turkish dialects. Changes in sound and meaning in loanwords are a common occurrence. It is known that many loanwords transferred to Turkish dialects have moved away from their meaning and have been reshaped according to the sound structure of Turkish languages. When the word çengâl started to be used in Turkish dialects, it underwent changes in accordance with the sound structure of Turkish. While it is possible to see different variants of the word çengal in countries such as Azerbaijan, Turkiye, Turkmenistan and Uzbekistan, which are close to the Persian-speaking geography, the word could not be detected in more distant Turkish dialects. The phonetic and semantic change of the word çengâl, which is borrowed from Persian, in Turkish dialects is also important in terms of reflecting the power of Turkish dialects. As a result of the research, it has been determined that all languages are influenced by each other and that only strong languages make a quoted word conform to their own language rules.

Cuvinte-cheie
Turkishlanguages, quote words, Persian language, Gagauzlanguage, linguistics