Manuscrisul basarabean al predicilor antimirene
Close
Articolul precedent
Articolul urmator
298 3
Ultima descărcare din IBN:
2023-08-02 18:52
Căutarea după subiecte
similare conform CZU
94(478):091:2 (1)
History of Moldova. Republic of Moldova. (69)
General history (3915)
SM ISO690:2012
DANILOV, Maria. Manuscrisul basarabean al predicilor antimirene. In: Muzeul Naţional de Istorie a Moldovei. : Istorie - Arheologie - Muzeologie, Ed. 27, 19-20 octombrie 2017, Chisinau. Chişinău: Casa Editorial-Poligrafică „Bons Offices”, 2017, Ediția 27, pp. 53-54.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Muzeul Naţional de Istorie a Moldovei.
Ediția 27, 2017
Conferința "Conferința științifică a Muzeului Național de Istorie a Moldovei."
27, Chisinau, Moldova, 19-20 octombrie 2017

Manuscrisul basarabean al predicilor antimirene

CZU: 94(478):091:2

Pag. 53-54

Danilov Maria
 
Institutul de Istorie al AŞM
 
 
Disponibil în IBN: 24 iunie 2022


Rezumat

Valoarea canonică și literară a predicilor înaltului ierarh ortodox Antim Ivireanul (cca 1650-1716) a ajuns binecunoscută. Cărțile lui Antim Ivireanul, cele care se adresau lumii ortodoxe, în general, au fost difuzate pe o scară foarte largă, pe măsură ce au fost tipărite. Multe au fost dăruite popoarelor ortodoxe, Constantinopolului sau Ierusalimului. Mai puțin se cunoaște, însă, despre circulația acestor texte in Basarabia secolului al XIX-lea. Din cauza numărului redus de cópii identifi cate de visu, Gabriel Ștrempel, avea să constate, în 1962, că „manuscrisele predicilor lui Antim Ivireanul au avut o circulație restrânsă”. Textul manuscrisului basarabean, copiat în 1824, la mănăstirea Dobrușa, s-a dovedit aproape identic cu cel din manuscrisul românesc 3460 A (colecția BAR), considerat cel mai vechi cunoscut în spațiul românesc. Predicile lui Antim Ivireanul au fost copiate în Basarabia într-un manuscris, care în secolul al XX-lea devenise acefal. Identifi carea originalului (izvodului) după care s-a realizat copia predicilor la mănăstirea Dobrușa, în 1824, rămâne o problemă deschisă.

Dublin Core Export

<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<oai_dc:dc xmlns:dc='http://purl.org/dc/elements/1.1/' xmlns:oai_dc='http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/' xmlns:xsi='http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance' xsi:schemaLocation='http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd'>
<dc:creator>Danilov, M.M.</dc:creator>
<dc:date>2017</dc:date>
<dc:description xml:lang='ro'><p>Valoarea canonică și literară a predicilor &icirc;naltului ierarh ortodox Antim Ivireanul (cca 1650-1716) a ajuns binecunoscută. Cărțile lui Antim Ivireanul, cele care se adresau lumii ortodoxe, &icirc;n general, au fost difuzate pe o scară foarte largă, pe măsură ce au fost tipărite. Multe au fost dăruite popoarelor ortodoxe, Constantinopolului sau Ierusalimului. Mai puțin se cunoaște, &icirc;nsă, despre circulația acestor texte in Basarabia secolului al&nbsp;XIX-lea. Din cauza numărului redus de c&oacute;pii identifi cate de visu, Gabriel Ștrempel, avea să constate, &icirc;n 1962, că &bdquo;manuscrisele predicilor lui Antim Ivireanul au avut o circulație restr&acirc;nsă&rdquo;. Textul manuscrisului basarabean, copiat &icirc;n 1824, la mănăstirea Dobrușa, s-a dovedit aproape identic cu cel din manuscrisul rom&acirc;nesc 3460 A (colecția BAR), considerat cel mai vechi cunoscut &icirc;n spațiul rom&acirc;nesc. Predicile lui Antim Ivireanul au fost copiate &icirc;n Basarabia &icirc;ntr-un manuscris, care &icirc;n secolul al XX-lea devenise acefal. Identifi carea originalului (izvodului) după care s-a realizat copia predicilor la mănăstirea Dobrușa, &icirc;n 1824, răm&acirc;ne o problemă deschisă.</p></dc:description>
<dc:source>Muzeul Naţional de Istorie a Moldovei.  (Ediția 27) 53-54</dc:source>
<dc:title>Manuscrisul basarabean al predicilor antimirene</dc:title>
<dc:type>info:eu-repo/semantics/article</dc:type>
</oai_dc:dc>