Героини французских опер в интерпретации Марии Чеботари
Close
Articolul precedent
Articolul urmator
360 1
Ultima descărcare din IBN:
2021-04-20 20:23
Căutarea după subiecte
similare conform CZU
[78.071.2+782(44)](478)(092) (1)
Music (1814)
Dramatic music. Opera (98)
SM ISO690:2012
ПИЛИПЕЦКИЙ, Сергей. Героини французских опер в интерпретации Марии Чеботари. In: Învățământul artistic – dimensiuni culturale, 15 mai 2020, Chişinău. Chișinău, Republica Moldova: 2020, Vol.1, pp. 93-94. ISBN 978-9975-3311-6-6.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Învățământul artistic – dimensiuni culturale
Vol.1, 2020
Conferința "Învăţământul artistic – dimensiuni culturale"
Chişinău, Moldova, 15 mai 2020

Героини французских опер в интерпретации Марии Чеботари

Eroinele operelor franceze în interpretarea Mariei Cebotari

The heroines of french operas in the interpretation of Maria Cebotari

CZU: [78.071.2+782(44)](478)(092)

Pag. 93-94

Пилипецкий Сергей
 
Академия Музыки, Театра и Изобразительных Искусств
 
 
Disponibil în IBN: 14 decembrie 2020


Rezumat

М. Чеботари (1910–1949) наряду с высокими достижениями в музыке немецких, итальянских и русских композиторов, заявила о себе и как выдающаяся исполнительница главных партий во французских операх. В возрасте 14 лет, когда певица только стала студенткой кишиневской консерватории „Unirea”, она готовила партию Маргариты в «Фаусте» Ш. Гуно, которую в дальнейшем так и не довелось спеть. Вероятно, это заставило певицу в последний год жизни записать арию Маргариты на французском языке. Первой французской партией, которая была поручена М. Чеботари в Дрездене, стала роль Антонии в «Сказках Гофмана» Ж. Оффенбаха. В первые годы карьеры до 1934 г певица нередко исполняла ее на сцене оперы Земпера. М. Чеботари смогла спеть Антонию уже лишь в 1948 г., будучи солисткой Венской Штаатсопер, так как на долгие годы фашисты вычеркнули имя композитора-еврея из культурного обихода. Уверенно утверждать, что артистка исполняла все четыре главные роли в «Сказках Гофмана» (Олимпию, Антонию, Джульетту и Стеллу) нельзя, хотя наличие универсального голоса вполне могло бы это ей позволить. 7 ноября 1932 г. М. Чеботари впервые вынесла на суд публики роль Микаэлы в опере «Кармен» Ж. Бизе. Она с успехом продолжала ее петь в Дрездене и Берлине вплоть до середины 1936 г. пока не заинтересовалась партией самой Кармен. Сохранилась запись арии Микаэлы из третьего действия на немецком языке, осуществленная в 1941 г. Наибольший резонанс в интерпретации французского оперного репертуара М. Чеботари вызвала партия Манон в одноименной опере Ж. Массне. В ней певица впервые выступила в дрезденской постановке начала 1938 г., затем и в берлинской (1938–1939 гг). Хотя записей, свидетельствующих о достижениях певицы в этой роли нет, осталось множество восторженных высказываний. Особняком в репертуаре артистки стоит партия Кармен в опере Ж. Бизе, в которой певица дебютировала в берлинской Штаатсопер 31 декабря 1938 г. Прочтение роли Кармен у М. Чеботари по стилю исполнения, тембральной палитре и неординарной экспрессии во многом предвосхитило известные по грамзаписям более поздние трактовки этой роли обладательницами высоких сопрано М. Каллас и А. Георгиу. Существует видеозапись хабанеры, сделанная в начале марта 1949 г. Фрагменты этого материала использованы в документальной ленте В. Друка «Ария». Во французской опере М. Чеботари добилась замечательных результатов. Этому способствовали небольшой, обладающий должной плотностью и колоратурной техникой, точный лирической голос, безупречное ощущение стиля и совершенное владение французским языком. Немаловажную роль сыграли яркие внешние данные и незаурядные сценические способности артистки, позволявшие ей свободно и раскованно воплощать на сцене драматургически сложные роли Антонии, Микаэлы, Манон и Кармен.

Cuvinte-cheie
Мария Чеботари, французская опера, роль, партия, исполнение, записи

DataCite XML Export

<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resource xmlns:xsi='http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance' xmlns='http://datacite.org/schema/kernel-3' xsi:schemaLocation='http://datacite.org/schema/kernel-3 http://schema.datacite.org/meta/kernel-3/metadata.xsd'>
<creators>
<creator>
<creatorName>Pilipeţchii, S.</creatorName>
<affiliation>Academia de Muzică, Teatru şi Arte Plastice, Moldova, Republica</affiliation>
</creator>
</creators>
<titles>
<title xml:lang='ru'>Героини французских опер в интерпретации Марии Чеботари</title>
</titles>
<publisher>Instrumentul Bibliometric National</publisher>
<publicationYear>2020</publicationYear>
<relatedIdentifier relatedIdentifierType='ISBN' relationType='IsPartOf'>978-9975-3311-6-6</relatedIdentifier>
<subjects>
<subject>Мария Чеботари</subject>
<subject>французская опера</subject>
<subject>роль</subject>
<subject>партия</subject>
<subject>исполнение</subject>
<subject>записи</subject>
<subject schemeURI='http://udcdata.info/' subjectScheme='UDC'>[78.071.2+782(44)](478)(092)</subject>
</subjects>
<dates>
<date dateType='Issued'>2020</date>
</dates>
<resourceType resourceTypeGeneral='Text'>Conference Paper</resourceType>
<descriptions>
<description xml:lang='ru' descriptionType='Abstract'><p>М. Чеботари (1910&ndash;1949) наряду с высокими достижениями в музыке немецких, итальянских и русских композиторов, заявила о себе и как выдающаяся исполнительница главных партий во французских операх. В возрасте 14 лет, когда певица только стала&nbsp;студенткой кишиневской консерватории &bdquo;Unirea&rdquo;, она готовила партию Маргариты в &laquo;Фаусте&raquo; Ш. Гуно, которую в дальнейшем так и не довелось спеть. Вероятно, это заставило певицу в последний год жизни записать арию Маргариты на французском языке. Первой французской партией, которая была поручена М. Чеботари в Дрездене, стала роль Антонии в &laquo;Сказках Гофмана&raquo; Ж. Оффенбаха. В первые годы карьеры до 1934 г певица нередко исполняла ее на сцене оперы Земпера. М. Чеботари смогла спеть Антонию уже лишь в 1948 г., будучи солисткой Венской Штаатсопер, так как на долгие годы фашисты вычеркнули имя композитора-еврея из культурного обихода. Уверенно утверждать, что артистка исполняла все четыре главные роли в &laquo;Сказках Гофмана&raquo; (Олимпию, Антонию, Джульетту и Стеллу) нельзя, хотя наличие универсального голоса вполне могло бы это ей позволить. 7 ноября 1932 г. М. Чеботари впервые вынесла на суд публики роль Микаэлы в опере &laquo;Кармен&raquo; Ж. Бизе. Она с успехом продолжала ее петь в Дрездене и Берлине вплоть до середины 1936 г. пока не заинтересовалась партией самой Кармен. Сохранилась запись арии Микаэлы из третьего действия на немецком языке, осуществленная в 1941 г. Наибольший резонанс в интерпретации французского оперного репертуара М. Чеботари вызвала партия Манон в одноименной опере Ж. Массне. В ней певица впервые выступила в дрезденской постановке начала 1938 г., затем и в берлинской (1938&ndash;1939 гг). Хотя записей, свидетельствующих о достижениях певицы в этой роли нет, осталось множество восторженных высказываний. Особняком в репертуаре артистки стоит партия Кармен в опере Ж. Бизе, в которой певица дебютировала в берлинской Штаатсопер 31 декабря 1938 г. Прочтение роли Кармен у М. Чеботари по стилю исполнения, тембральной палитре и неординарной экспрессии во многом предвосхитило известные по грамзаписям более поздние трактовки этой роли обладательницами высоких сопрано М. Каллас и А. Георгиу. Существует видеозапись хабанеры, сделанная в начале марта 1949 г. Фрагменты этого материала использованы в документальной ленте В. Друка &laquo;Ария&raquo;. Во французской опере М. Чеботари добилась замечательных результатов. Этому способствовали небольшой, обладающий должной плотностью и колоратурной техникой, точный лирической голос, безупречное ощущение стиля и совершенное владение французским языком. Немаловажную роль сыграли яркие внешние данные и незаурядные сценические способности артистки, позволявшие ей свободно и раскованно воплощать на сцене драматургически сложные роли Антонии, Микаэлы, Манон и Кармен.</p></description>
</descriptions>
<formats>
<format>application/pdf</format>
</formats>
</resource>