Conţinutul numărului revistei |
Articolul precedent |
Articolul urmator |
1166 29 |
Ultima descărcare din IBN: 2024-06-12 06:17 |
SM ISO690:2012 SÎRBU, Inga. Der einfluss des englischen auf die deutsche sprache. In: Studia Universitatis Moldaviae (Seria Ştiinţe Umanistice), 2008, nr. 6(16), pp. 82-84. ISSN 1811-2668. |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
Studia Universitatis Moldaviae (Seria Ştiinţe Umanistice) | ||||||
Numărul 6(16) / 2008 / ISSN 1811-2668 /ISSNe 2345-1009 | ||||||
|
||||||
Pag. 82-84 | ||||||
|
||||||
Descarcă PDF | ||||||
Rezumat | ||||||
Limba germană, ca şi alte limbi, a fost influenţată de-a lungul anilor de multe limbi străine, precum latina, franceza, greaca şi engleza. Efectul cel mai mare asupra limbii germane l-a avut şi îl are încă limba engleză. În timp ce franceza era considerată o limbă a diplomaţiei şi a modei, germana încerca să domine nivelul academic. Primii paşi de adaptare a limbii engleze pe teritoriul Germaniei au fost făcuţi în prima jumătate a secolului XX. Atât politica americană şi dezvoltarea tehnologică, cât şi războiul rece cu Uniunea Sovietică au dus la utilizarea noilor expresii ale limbii engleze în limba germană, deoarece America în acele timpuri ajunsese la nivelul de putere mondială şi avea o influenţă enormă asupra multor ţări din Europa. Actualmente, nemţii folosesc anglicisme mai mult în domeniul politic, industrial, tehnic şi ştiinţific, deoarece Statele Unite ale Americii joacă încă un rol destul de important în viaţa economică şi politică a multor ţări de pe glob. |
||||||
|
Cerif XML Export
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> <CERIF xmlns='urn:xmlns:org:eurocris:cerif-1.5-1' xsi:schemaLocation='urn:xmlns:org:eurocris:cerif-1.5-1 http://www.eurocris.org/Uploads/Web%20pages/CERIF-1.5/CERIF_1.5_1.xsd' xmlns:xsi='http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance' release='1.5' date='2012-10-07' sourceDatabase='Output Profile'> <cfResPubl> <cfResPublId>ibn-ResPubl-7391</cfResPublId> <cfResPublDate>2008-07-01</cfResPublDate> <cfVol>16</cfVol> <cfIssue>6</cfIssue> <cfStartPage>82</cfStartPage> <cfISSN>1811-2668</cfISSN> <cfURI>https://ibn.idsi.md/ro/vizualizare_articol/7391</cfURI> <cfTitle cfLangCode='EN' cfTrans='o'>Der einfluss des englischen auf die deutsche sprache</cfTitle> <cfAbstr cfLangCode='RO' cfTrans='o'>Limba germană, ca şi alte limbi, a fost influenţată de-a lungul anilor de multe limbi străine, precum latina, franceza, greaca şi engleza. Efectul cel mai mare asupra limbii germane l-a avut şi îl are încă limba engleză. În timp ce franceza era considerată o limbă a diplomaţiei şi a modei, germana încerca să domine nivelul academic. Primii paşi de adaptare a limbii engleze pe teritoriul Germaniei au fost făcuţi în prima jumătate a secolului XX. Atât politica americană şi dezvoltarea tehnologică, cât şi războiul rece cu Uniunea Sovietică au dus la utilizarea noilor expresii ale limbii engleze în limba germană, deoarece America în acele timpuri ajunsese la nivelul de putere mondială şi avea o influenţă enormă asupra multor ţări din Europa. Actualmente, nemţii folosesc anglicisme mai mult în domeniul politic, industrial, tehnic şi ştiinţific, deoarece Statele Unite ale Americii joacă încă un rol destul de important în viaţa economică şi politică a multor ţări de pe glob.</cfAbstr> <cfResPubl_Class> <cfClassId>eda2d9e9-34c5-11e1-b86c-0800200c9a66</cfClassId> <cfClassSchemeId>759af938-34ae-11e1-b86c-0800200c9a66</cfClassSchemeId> <cfStartDate>2008-07-01T24:00:00</cfStartDate> </cfResPubl_Class> <cfResPubl_Class> <cfClassId>e601872f-4b7e-4d88-929f-7df027b226c9</cfClassId> <cfClassSchemeId>40e90e2f-446d-460a-98e5-5dce57550c48</cfClassSchemeId> <cfStartDate>2008-07-01T24:00:00</cfStartDate> </cfResPubl_Class> <cfPers_ResPubl> <cfPersId>ibn-person-31606</cfPersId> <cfClassId>49815870-1cfe-11e1-8bc2-0800200c9a66</cfClassId> <cfClassSchemeId>b7135ad0-1d00-11e1-8bc2-0800200c9a66</cfClassSchemeId> <cfStartDate>2008-07-01T24:00:00</cfStartDate> </cfPers_ResPubl> </cfResPubl> <cfPers> <cfPersId>ibn-Pers-31606</cfPersId> <cfPersName_Pers> <cfPersNameId>ibn-PersName-31606-3</cfPersNameId> <cfClassId>55f90543-d631-42eb-8d47-d8d9266cbb26</cfClassId> <cfClassSchemeId>7375609d-cfa6-45ce-a803-75de69abe21f</cfClassSchemeId> <cfStartDate>2008-07-01T24:00:00</cfStartDate> <cfFamilyNames>Sîrbu</cfFamilyNames> <cfFirstNames>Inga</cfFirstNames> </cfPersName_Pers> </cfPers> </CERIF>