Rezolvarea computerizată a problemelor de ordin lingvistic
Закрыть
Articolul precedent
Articolul urmator
701 3
Ultima descărcare din IBN:
2022-12-09 13:24
SM ISO690:2012
CIJACOVSCHI, Valentin, PROCOPCIUC, Vladimir. Rezolvarea computerizată a problemelor de ordin lingvistic. In: Interconexiunea paradigmelor didactice şi metodologice în predarea limbilor străine, 23 ianuarie 2013, Chișinău. Chișinău, Republica Moldova: Universitatea Liberă Internațională din Moldova, 2013, Ediția 3-a, pp. 50-74.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Interconexiunea paradigmelor didactice şi metodologice în predarea limbilor străine
Ediția 3-a, 2013
Seminarul "Interconexiunea paradigmelor didactice şi metodologice în predarea limbilor străine"
Chișinău, Moldova, 23 ianuarie 2013

Rezolvarea computerizată a problemelor de ordin lingvistic


Pag. 50-74

Cijacovschi Valentin1, Procopciuc Vladimir2
 
1 Universitatea Liberă Internaţională din Moldova,
2 Universitatea Tehnică a Moldovei
 
 
Disponibil în IBN: 16 octombrie 2018


Rezumat

Experimentul propus de traducerea automată a scrisorilor de corespondenţă de afaceri engleză în limba română este dedicat simulării procesului de analiză şi sinteză morfologico-sintactic-semantică realizat în creierul uman la generarea şi perceperea unui text specializat şi formatizat în corespundere cu cerinţele computerului prin algoritmizare şi programare.

The present experiment of computer-aided business letters‟ translation from English into Romanian is devoted to the simulation of the process of mor-phologic, syntactic and semantic analysis and synthesis taken place in the human mind on specialized text‟s comprehending and generating according to the computer requirements of algorithm creation and programming.

Cuvinte-cheie
post-redacție,

experiment, traducere automata, text specializat

Dublin Core Export

<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<oai_dc:dc xmlns:dc='http://purl.org/dc/elements/1.1/' xmlns:oai_dc='http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/' xmlns:xsi='http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance' xsi:schemaLocation='http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd'>
<dc:creator>Cijacovschi, V.</dc:creator>
<dc:creator>Procopciuc, V.</dc:creator>
<dc:date>2013</dc:date>
<dc:description xml:lang='ro'><p>Experimentul propus de traducerea automată a scrisorilor de corespondenţă de afaceri engleză &icirc;n limba rom&acirc;nă este dedicat simulării procesului de analiză şi sinteză morfologico-sintactic-semantică realizat &icirc;n creierul uman la generarea şi perceperea unui text specializat şi formatizat &icirc;n corespundere cu cerinţele computerului prin algoritmizare şi programare.</p></dc:description>
<dc:description xml:lang='en'><p>The present experiment of computer-aided business letters‟ translation from English into Romanian is devoted to the simulation of the process of mor-phologic, syntactic and semantic analysis and synthesis taken place in the human mind on specialized text‟s comprehending and generating according to the computer requirements of algorithm creation and programming.</p></dc:description>
<dc:source>Interconexiunea paradigmelor didactice şi metodologice în predarea limbilor străine (Ediția 3-a) 50-74</dc:source>
<dc:subject>post-redacție</dc:subject>
<dc:subject>experiment</dc:subject>
<dc:subject>traducere automata</dc:subject>
<dc:subject>text specializat</dc:subject>
<dc:title>Rezolvarea computerizată a problemelor de ordin lingvistic</dc:title>
<dc:type>info:eu-repo/semantics/article</dc:type>
</oai_dc:dc>