Articolul precedent |
Articolul urmator |
252 0 |
Căutarea după subiecte similare conform CZU |
811.135.1 (1552) |
Балканские романские языки (1456) |
SM ISO690:2012 YAVUZ, Tatiana. Disponibilitatea studenţilor traductologi în utilizarea noilor repere din DOOM3 . In: Probleme ale științelor socioumanistice și modernizării învățământului, Ed. 24, 25 martie 2022, Chişinău. Chişinău: CEP UPS „I.Creangă”, 2022, Seria 24, Vol.3, pp. 212-215. ISBN 978-9975-46-651-6; 978-9975-46-654-7. DOI: https://doi.org/10.46728/c.v3.25-03-2022.p212-215 |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
Probleme ale științelor socioumanistice și modernizării învățământului Seria 24, Vol.3, 2022 |
||||||
Conferința "Probleme ale științelor socioumanistice și ale modernizării învățământului" 24, Chişinău, Moldova, 25 martie 2022 | ||||||
|
||||||
DOI:https://doi.org/10.46728/c.v3.25-03-2022.p212-215 | ||||||
CZU: 811.135.1 | ||||||
Pag. 212-215 | ||||||
|
||||||
Descarcă PDF | ||||||
Rezumat | ||||||
The present article aims to delve into the process of probing the phenomenon of accepting new DOOM3 benchmarks among students in translation specialties. The large amount of words recentlz accepted by the Romanian language could create confusion of use and understanding for the general public, being adopted only by the direct users of some group, guilds specialized in their widespread use. Translation students, active speakers of two languages could serve as linguistic „filters‖ for all Romanian speakers in the use of adapted anglicisms. |
||||||
Cuvinte-cheie lexeme, Anglicism, xenism, DOOM3, linguistic inovation |
||||||
|