Articolul precedent |
Articolul urmator |
767 0 |
Căutarea după subiecte similare conform CZU |
398(=512.165):229 (1) |
Фольклор в узком смысле (749) |
Религии Дальнего Востока (16) |
SM ISO690:2012 КВИЛИНКОВА, Елизавета. Гагаузские варианты апокрифической литературы в связи с вопросом о «первоисточнике» перевода. In: Функционирование славянских и других языков и литератур в контексте языковой ситуации РМ, 23 mai 2014, Comrat. Comrat, Republica Moldova: Комратский государственный университет, 2015, pp. 47-51. ISBN 978-9975-83-000-3. |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
Функционирование славянских и других языков и литератур в контексте языковой ситуации РМ 2015 | ||||||
Conferința "Функционирование славянских и других языков и литератур в контексте языковой ситуации РМ" Comrat, Moldova, 23 mai 2014 | ||||||
|
||||||
CZU: 398(=512.165):229 | ||||||
Pag. 47-51 | ||||||
|
||||||
Descarcă PDF | ||||||
Rezumat | ||||||
In this article Gagauz manuscript tradition, represented by a specific genre of religious literature – the apocryphal texts, is studied as a historical and ethnographic source, as a monument of cultural history, which reflects the reconstructed picture of the world, notions of good and evil, virtue and sin, heaven and hell, etc. The analysis of lexis used in the Gagauz texts showed that they contain a lot of words and expressions from the Moldovan / Romanian language, which, by the author s opinion, points to the source from which the translation was made. |
||||||
Cuvinte-cheie the Gagauz, apocryphal texts, Gagauz manuscript tradition |
||||||
|
DataCite XML Export
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> <resource xmlns:xsi='http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance' xmlns='http://datacite.org/schema/kernel-3' xsi:schemaLocation='http://datacite.org/schema/kernel-3 http://schema.datacite.org/meta/kernel-3/metadata.xsd'> <creators> <creator> <creatorName>Cvilincova, E.N.</creatorName> <affiliation>Institutul Patrimoniului Cultural al AŞM, Moldova, Republica</affiliation> </creator> </creators> <titles> <title xml:lang='ru'>Гагаузские варианты апокрифической литературы в связи с вопросом о «первоисточнике» перевода</title> </titles> <publisher>Instrumentul Bibliometric National</publisher> <publicationYear>2015</publicationYear> <relatedIdentifier relatedIdentifierType='ISBN' relationType='IsPartOf'>978-9975-83-000-3</relatedIdentifier> <subjects> <subject>the Gagauz</subject> <subject>apocryphal texts</subject> <subject>Gagauz manuscript tradition</subject> <subject schemeURI='http://udcdata.info/' subjectScheme='UDC'>398(=512.165):229</subject> </subjects> <dates> <date dateType='Issued'>2015</date> </dates> <resourceType resourceTypeGeneral='Text'>Conference Paper</resourceType> <descriptions> <description xml:lang='en' descriptionType='Abstract'><p>In this article Gagauz manuscript tradition, represented by a specific genre of religious literature – the apocryphal texts, is studied as a historical and ethnographic source, as a monument of cultural history, which reflects the reconstructed picture of the world, notions of good and evil, virtue and sin, heaven and hell, etc. The analysis of lexis used in the Gagauz texts showed that they contain a lot of words and expressions from the Moldovan / Romanian language, which, by the author s opinion, points to the source from which the translation was made.</p></description> </descriptions> <formats> <format>application/pdf</format> </formats> </resource>