Conţinutul numărului revistei |
Articolul precedent |
Articolul urmator |
1341 17 |
Ultima descărcare din IBN: 2024-02-09 17:09 |
Căutarea după subiecte similare conform CZU |
811.133.1’373.43’374 (1) |
Галло-романские языки (244) |
SM ISO690:2012 MANOLI, Ion. Didactique du néologisme: Quels néologismes faut-il enseigner aux lycées et aux facultés où le français est la première langue étrangère (FLÉ). In: Intertext , 2018, nr. 3-4(47-48), pp. 199-230. ISSN 1857-3711. |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
Intertext | |||||
Numărul 3-4(47-48) / 2018 / ISSN 1857-3711 /ISSNe 2345-1750 | |||||
|
|||||
CZU: 811.133.1’373.43’374 | |||||
Pag. 199-230 | |||||
|
|||||
Descarcă PDF | |||||
Rezumat | |||||
What is a new word, a neologism, a word of the actuality? The novelty of a word depends on many factors, whose age and social background are important components. What is classic for one can be totally new to the other. A new word, by the way, always takes some time to assert itself. We know that each year a very large number of neologisms appear in the French language. Which of them should be updated in high schools, faculties where French is taught as a foreign language? Can we define the notion "the words of the year" more precisely? What is the difference between a neologism of a language and a neologism of speech (neologism for stylistic purposes)? These are questions that we will briefly try to answer in this article which has the purpose to be entirely didactic. |
|||||
Cuvinte-cheie neologism, neology, lexicography definition, normative dictionary, cultural dictionary, thesaurus. |
|||||
|