Parcursul lexicografiei basarabene: de la dicţionarele lui Nicolae Corlăteanu la dicţionarele digitale
Закрыть
Conţinutul numărului revistei
Articolul precedent
Articolul urmator
851 6
Ultima descărcare din IBN:
2021-08-10 20:21
Căutarea după subiecte
similare conform CZU
811.135.1'373 (242)
Балканские романские языки (1461)
SM ISO690:2012
VULPE, Ana. Parcursul lexicografiei basarabene: de la dicţionarele lui Nicolae Corlăteanu la dicţionarele digitale. In: Philologia, 2015, nr. 5-6(281-282), pp. 130-136. ISSN 1857-4300.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Philologia
Numărul 5-6(281-282) / 2015 / ISSN 1857-4300 /ISSNe 2587-3717

Parcursul lexicografiei basarabene: de la dicţionarele lui Nicolae Corlăteanu la dicţionarele digitale
CZU: 811.135.1'373

Pag. 130-136

Vulpe Ana
 
Institutul de Filologie al AŞM
 
 
Disponibil în IBN: 25 decembrie 2015


Rezumat

One of the main concerns of N. Corlăteanu was the study of lexicology and lexicography, where the illustrious scholar was even a pathfinder. In the history of Bessarabian lexicography, the forerunner N. Corlăteanu comes into prominence, particularly through the bilingual dictionaries, namely through those Russian-Romanian, some of them called then Moldavian. After 1990, with the transition to the Latin script, there is a „explosion” in the lexicography’s industry of Bessarabia. Many explanatory and bilingual general dictionaries began to appear, particularly Russian-Romanian, RomanianRussian, and dictionaries of other languages too. Now in the worldwide lexicography it can be observed a long process of change, of modernization of the means of drafting, of editing, of the lexicographical works’ consultation. At a pace more or less rapid, it is made the transition from the classical format dictionaries, published on paper, to dictionaries created in special programs of dictionaries’ writing.

Cuvinte-cheie
lexicography,

bilingual lexicography, traditional dictionaries, digital dictionaries.

Crossref XML Export

<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<doi_batch version='4.3.7' xmlns='http://www.crossref.org/schema/4.3.7' xmlns:xsi='http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance' xsi:schemaLocation='http://www.crossref.org/schema/4.3.7 http://www.crossref.org/schema/deposit/crossref4.3.7.xsd'>
<head>
<doi_batch_id>ibn-41403</doi_batch_id>
<timestamp>1715163622</timestamp>
<depositor>
<depositor_name>Information Society Development Instiute, Republic of Moldova</depositor_name>
<email_address>idsi@asm.md</email_address>
</depositor>
</head>
<body>
<journal>
<journal_metadata>
<full_title>Philologia</full_title>
<issn media_type='print'>18574300</issn>
</journal_metadata>
<journal_issue>
<publication_date media_type='print'>
<year>2015</year>
</publication_date>
<issue>5-6(281-282)</issue>
</journal_issue>
<journal_article publication_type='full_text'><titles>
<title>Parcursul lexicografiei basarabene: de la dicţionarele lui Nicolae Corlăteanu la dicţionarele digitale</title>
</titles>
<contributors>
<person_name sequence='first' contributor_role='author'>
<given_name>Ana</given_name>
<surname>Vulpe</surname>
</person_name>
</contributors>
<publication_date media_type='print'>
<year>2015</year>
</publication_date>
<pages>
<first_page>130</first_page>
<last_page>136</last_page>
</pages>
</journal_article>
</journal>
</body>
</doi_batch>