Поэма-кантата Bună Dimineaţa! В. Полякова как образец смешанного жанра
Закрыть
Articolul precedent
Articolul urmator
188 0
Căutarea după subiecte
similare conform CZU
78.071.087.68 (1)
Музыка (1825)
SM ISO690:2012
КУЗНЕЦОВА, Надежда. Поэма-кантата Bună Dimineaţa! В. Полякова как образец смешанного жанра In: Patrimoniul muzical din Republica Moldova (folclor şi creaţie componistică), Ed. Ediția I-a, 23 iunie 2015, Chişinău. Chişinău: "VALINEX" SRL, 2015, Ediția I-a, pp. 60-61. ISBN 978-9975-9617-6-9.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Patrimoniul muzical din Republica Moldova (folclor şi creaţie componistică)
Ediția I-a, 2015
Conferința "Patrimoniul muzical din Republica Moldova (folclor şi creaţie componistică)"
Ediția I-a, Chişinău, Moldova, 23 iunie 2015

Поэма-кантата Bună Dimineaţa! В. Полякова как образец смешанного жанра

Cantata-poem Bună Dimineaţa! de V. Poleacov — o mostră a genului mixt

CZU: 78.071.087.68

Pag. 60-61

Кузнецова Надежда
 
Приднестровский Государственный Университет им. Т.Г.Шевченко
 
 
Disponibil în IBN: 28 februarie 2023


Rezumat

Среди хоровых сочинений крупной формы В. Полякова выделяются: театрализованная оратория Песня зари (сл. Е. Бауха, 1964) для хора, солистов, балета и симфонического оркестра; кантата Ода партии (сл. К. Семеновского, 1962) для хора, чтеца и симфонического оркестра; поэма-кантата для смешанного хора и ансамбля 14 инструментов С добрым утром! (Bună dimineaţa!) на слова Э. Лотяну, (1963). Одночастная поэма-кантата С добрым утром! представляет собой музыкальное прочтение романтической поэмы Э. Лотяну (перевод на русский язык выполнен К. Семеновским), богатой поэтическими образами. Несмотря на то, что в поэтическом тексте ключевым словом и образом является солнце (soare), сочинение все же не относится к жанру пейзажных зарисовок, воспевающих природу; нет здесь и прославления силы стихий. В тексте поэтически воплощены образы трудового утра, которые в поэтическом обобщении достигают больших высот в передаче силы эпохальных свершений, силы духа, подвига во имя мира и т.п.В сравнительно небольшом по объему сочинении композитор многократно меняет темповые обозначения, добиваясь музыкальной детализации и разнообразия характеров через смену темпов с непременным метрономным уточнением: Moderato (96) — Sostenuto (76) — Moderato (96–88–100) — Allegro (132–138) — Allegretto (116) — Animato (120) — Andante (69) — Maestoso (84) — Moderato (96). Частая смена темповых обозначений, несомненно, отражает стремление композитора передать выразительность музыкально-поэтической основы. Возможно, следованием за текстом объясняется поэмность кантаты, которая в партитуре, хранящейся в библиотеке симфонического оркестра Национальной филармонии, снабжена жанровым подзаголовком «поэма».

Cuvinte-cheie
кантата, поэма, романтическая поэзия