Articolul precedent |
Articolul urmator |
213 0 |
SM ISO690:2012 RĂCIULA, Liudmila. Phraseological meaning through the traditional and culture-oriented approach. In: Inspiring Professional Excellence in Teaching Languages: symposium proceedings, Ed. 4, 16-17 martie 2018, Bălți. Bălți: (Tipografia Indigou Color, 2018, Ediția 4, pp. 163-173. ISBN 978-9975-3225-4-6. |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
Inspiring Professional Excellence in Teaching Languages Ediția 4, 2018 |
||||||
Simpozionul "IV International spring symposium proceedings" 4, Bălți, Moldova, 16-17 martie 2018 | ||||||
|
||||||
Pag. 163-173 | ||||||
|
||||||
Descarcă PDF | ||||||
Rezumat | ||||||
This article discusses the issue of phraseological meaning from the cognitive culture-oriented perspective, which is based on two key assumptions. The first is that language and culture are two separate and interacting semiotic systems, while phraseological units are the products of this interaction. Thus, phraseological meaning is formed as a result of intersemiotic transposition, i.e. transfer of some conceptual information from nonverbal signs of culture system into the verbal ones of the language system. The second assumption results from the first and stipulates that phraseological meaning is a two-strata structure, the surface stratum and the deep stratum. The deep structure encloses the conceptual foundation based on cultural elements and the surface stratum is its embodiment into language signs. We have chosen the semantic field of emotions to put in practice the cognitive culture-oriented analysis. Anthropologists have proven that emotions are not simply physiological reactions of human bodies, they are also the result of people’s cultural interpretation of extra-linguistic reality. Thus, we shall try to identify the conceptual information that underlies phraseological units depicting human emotions. |
||||||
Cuvinte-cheie phraseological meaning, linguocultural approach, cognitive culture-oriented analysis, conceptual metaphor |
||||||
|