Articolul precedent |
Articolul urmator |
373 4 |
Ultima descărcare din IBN: 2024-05-10 09:51 |
SM ISO690:2012 NICULCEA, Ecaterina. Восточные элементы в немецких романтических сказках. In: Orientări actuale în cercetarea doctorală, Ed. 7, 7 decembrie 2017, Bălți. Bălți, Republica Moldova: Tipografia "Indigou Color", 2017, Ediţia 7, p. 9. |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
Orientări actuale în cercetarea doctorală Ediţia 7, 2017 |
||||||
Colocviul "Orientări actuale în cercetarea doctorală" 7, Bălți, Moldova, 7 decembrie 2017 | ||||||
|
||||||
Pag. 9-9 | ||||||
|
||||||
Descarcă PDF | ||||||
Rezumat | ||||||
Интерес к восточной культуре пробудился в Европе благодаря усилению торговых связей между востоком и западом. Проникновение элементов арабской литературы позволило расширить жанровое своеобразие художественных произведений, разнообразить развитие сюжетных линий, а также раскрыло новые возможности для рефлексии. В «Задиге» Вольтера соприкасаются две культуры, западная и восточная, что позволяет автору усилить контраст между ними, так что восточная подчеркивает противоречия, существующие во французском обществе конца семнадцатого века. Знакомство немецкого читателя с восточной культурой и литературой в частности, происходило благодаря популярности «Восточно-западного дивана» И.В. Гете, в котором многократно фигурируют образы выдающихся арабских поэтов. Включив в сборник переводы газелей Хафиза, Низами, Навои и собственные поэтические тексты, написанные с использованием языковой образности персидского языка, немецкий поэт устанавливает своеобразное «культурное равноправие» поэтов востока и запада. Одновременно прослеживается новая тенденция в освоении элементов восточной культуры в немецкой литературе. Немецкие поэты и писатели романтики стремились в своих литературных поисках к истокам немецкого духа, выраженного прежде всего в фольклоре, в народных сказках и песнях. Сборник народных песен «Волшебный рог мальчика» Клеменса Брентано и Ахима фон Арнима, «Детские и семейные сказки» Якоба и Вильгельма Гримм, отражали стремления немецкого народа к самоопределению, получившего первостепенное значение в период наполеоновских войн. Обращение к немецкой старине и средневековой рыцарской культуре резко контрастирует по своему художественному замыслу с текстами Эрнста Теодора Амадеуса Гофмана и сказочными альманахами Вильгельма Гауфа, в которых действие, композиция и языковое оформление свидетельствует о близкой связи с восточной литературой. Э.Т.А. Гофман и В. Гауф, являясь новаторами, заменяют привычную картину немецкого быта на экзотические кулисы востока, при этом проблематика их произведений приобретает общенациональный характер, хотя за сказочностью повествования скрывается язвительная критика современного им немецкого общества. |
||||||
|
Cerif XML Export
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> <CERIF xmlns='urn:xmlns:org:eurocris:cerif-1.5-1' xsi:schemaLocation='urn:xmlns:org:eurocris:cerif-1.5-1 http://www.eurocris.org/Uploads/Web%20pages/CERIF-1.5/CERIF_1.5_1.xsd' xmlns:xsi='http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance' release='1.5' date='2012-10-07' sourceDatabase='Output Profile'> <cfResPubl> <cfResPublId>ibn-ResPubl-122686</cfResPublId> <cfResPublDate>2017</cfResPublDate> <cfVol>Ediţia 7</cfVol> <cfStartPage>9</cfStartPage> <cfISBN></cfISBN> <cfURI>https://ibn.idsi.md/ro/vizualizare_articol/122686</cfURI> <cfTitle cfLangCode='RO' cfTrans='o'>Восточные элементы в немецких романтических сказках</cfTitle> <cfAbstr cfLangCode='RU' cfTrans='o'><p>Интерес к восточной культуре пробудился в Европе благодаря усилению торговых связей между востоком и западом. Проникновение элементов арабской литературы позволило расширить жанровое своеобразие художественных произведений, разнообразить развитие сюжетных линий, а также раскрыло новые возможности для рефлексии. В «Задиге» Вольтера соприкасаются две культуры, западная и восточная, что позволяет автору усилить контраст между ними, так что восточная подчеркивает противоречия, существующие во французском обществе конца семнадцатого века. Знакомство немецкого читателя с восточной культурой и литературой в частности, происходило благодаря популярности «Восточно-западного дивана» И.В. Гете, в котором многократно фигурируют образы выдающихся арабских поэтов. Включив в сборник переводы газелей Хафиза, Низами, Навои и собственные поэтические тексты, написанные с использованием языковой образности персидского языка, немецкий поэт устанавливает своеобразное «культурное равноправие» поэтов востока и запада. Одновременно прослеживается новая тенденция в освоении элементов восточной культуры в немецкой литературе. Немецкие поэты и писатели романтики стремились в своих литературных поисках к истокам немецкого духа, выраженного прежде всего в фольклоре, в народных сказках и песнях. Сборник народных песен «Волшебный рог мальчика» Клеменса Брентано и Ахима фон Арнима, «Детские и семейные сказки» Якоба и Вильгельма Гримм, отражали стремления немецкого народа к самоопределению, получившего первостепенное значение в период наполеоновских войн. Обращение к немецкой старине и средневековой рыцарской культуре резко контрастирует по своему художественному замыслу с текстами Эрнста Теодора Амадеуса Гофмана и сказочными альманахами Вильгельма Гауфа, в которых действие, композиция и языковое оформление свидетельствует о близкой связи с восточной литературой. Э.Т.А. Гофман и В. Гауф, являясь новаторами, заменяют привычную картину немецкого быта на экзотические кулисы востока, при этом проблематика их произведений приобретает общенациональный характер, хотя за сказочностью повествования скрывается язвительная критика современного им немецкого общества.</p></cfAbstr> <cfResPubl_Class> <cfClassId>eda2d9e9-34c5-11e1-b86c-0800200c9a66</cfClassId> <cfClassSchemeId>759af938-34ae-11e1-b86c-0800200c9a66</cfClassSchemeId> <cfStartDate>2017T24:00:00</cfStartDate> </cfResPubl_Class> <cfResPubl_Class> <cfClassId>e601872f-4b7e-4d88-929f-7df027b226c9</cfClassId> <cfClassSchemeId>40e90e2f-446d-460a-98e5-5dce57550c48</cfClassSchemeId> <cfStartDate>2017T24:00:00</cfStartDate> </cfResPubl_Class> <cfPers_ResPubl> <cfPersId>ibn-person-31580</cfPersId> <cfClassId>49815870-1cfe-11e1-8bc2-0800200c9a66</cfClassId> <cfClassSchemeId>b7135ad0-1d00-11e1-8bc2-0800200c9a66</cfClassSchemeId> <cfStartDate>2017T24:00:00</cfStartDate> </cfPers_ResPubl> </cfResPubl> <cfPers> <cfPersId>ibn-Pers-31580</cfPersId> <cfPersName_Pers> <cfPersNameId>ibn-PersName-31580-2</cfPersNameId> <cfClassId>55f90543-d631-42eb-8d47-d8d9266cbb26</cfClassId> <cfClassSchemeId>7375609d-cfa6-45ce-a803-75de69abe21f</cfClassSchemeId> <cfStartDate>2017T24:00:00</cfStartDate> <cfFamilyNames>Никулчя</cfFamilyNames> <cfFirstNames>Екатерина</cfFirstNames> </cfPersName_Pers> </cfPers> </CERIF>