Conţinutul numărului revistei |
Articolul precedent |
Articolul urmator |
712 2 |
Ultima descărcare din IBN: 2020-10-23 21:33 |
Căutarea după subiecte similare conform CZU |
81'374=161.1=512.161(038)(091):39 (1) |
Языкознание и языки. Лингвистика (5176) |
Этнография. Жизнь народа. Обычаи. Образ жизни. Фольклор (2300) |
SM ISO690:2012 БАК, Хади, ШАПОВАЛ, Виктор. Русско-турецкий разговорник О. И. Сенковского 1828 и 1854 гг. как этнографический и культурологический источник. In: Revista de Etnologie şi Culturologie, 2020, nr. 27, pp. 26-35. ISSN 1857-2049. DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.3956744 |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
Revista de Etnologie şi Culturologie | ||||||
Numărul 27 / 2020 / ISSN 1857-2049 /ISSNe 2537-6152 | ||||||
|
||||||
DOI:https://doi.org/10.5281/zenodo.3956744 | ||||||
CZU: 81'374=161.1=512.161(038)(091):39 | ||||||
Pag. 26-35 | ||||||
|
||||||
Descarcă PDF | ||||||
Rezumat | ||||||
Ghidul de conversație unicat ruso-turc „Cartea de buzunar” de O. Senkovsky, editat în 1828 (și 1854) pentru cititorul rus contemporan a îndeplinit în primul rând rolul manualului de limbă, care a asigurat alegerea unui număr de subiecte și a frazelor necesare pentru conversație, permițând obținerea celor mai generale informații despre teren, căile de comunicații și trupele inamice. În același timp, manualul oferea informații suplimentare despre o țară străină, fără să se limiteze doar la detalierea lumii lucrurilor, oferind în acelaşi timp adesea o tonalitate emoțională pașnică a comunicării. Astfel, ghidul de conversație stabilea, limita și ghida alegerea comportamentală a utilizatorului spre o comunicare și cooperare constructivă. Cu toate spezele inevitabile ale realizării acestui proiect de pionierat, rolul său pozitiv în optimizarea dialogului intercultural între reprezentanții părților aflate în conflict și cu localnicii într-o serie de situații tipice este greu de a supraestima. Deși, ghidul uneori este tendențios când contrapune idealul unui combatant rus imaginei mai realiste a inamicului, în aspectul istoric poate fi valorificat ca o sursă de informații despre țară și populație, cultura și viața cotidiană a Imperiului Otoman în prima treime a sec. al XIX-lea. |
||||||
Cuvinte-cheie ghid de conversație, dialog intercultural, eficiență în comunicare, idealul combatantului, informații geografice, informații sociale, viață cotidiană, Imperiul Otoman, разговорник, межкультурный диалог, эффективность коммуникации, идеал воина, географическая информация, социальная информация, повседневность, Османская империя, phrasebook cross-cultural dialogue communication efficiency ideal of a warrior geographical information social information everyday life the, ottoman, empire |
||||||
|