Относительная хронология межэтнических взаимодействий булаештских украинцев и румын (по данным фонетики)
Închide
Articolul precedent
Articolul urmator
135 4
Ultima descărcare din IBN:
2023-08-11 16:00
Căutarea după subiecte
similare conform CZU
39(=161.2+=135.1):81'34 (1)
Antropologie culturală. Ethnografie. Obiceiuri. Tradiții. Datini. Mod de viață. Folclor (2228)
Lingvistică. Limbi (5113)
SM ISO690:2012
РОМАНЧУК, Алексей. Относительная хронология межэтнических взаимодействий булаештских украинцев и румын (по данным фонетики). In: Tradiţii şi procese etnice, Ed. Ediţia a 4-a, 30 martie 2023, Chişinău. Chişinău: Notograf Prim, 2023, Ediția 4, p. 94. ISBN 978-9975-84-188-7.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Tradiţii şi procese etnice
Ediția 4, 2023
Conferința "Simpozionul internaţional de etnologie:"
Ediţia a 4-a, Chişinău, Moldova, 30 martie 2023

Относительная хронология межэтнических взаимодействий булаештских украинцев и румын (по данным фонетики)

CZU: 39(=161.2+=135.1):81'34

Pag. 94-94

Романчук Алексей
 
Институт культурного наследия
 
 
Disponibil în IBN: 31 iulie 2023


Rezumat

Адекватная реконструкция межэтнических взаимодействий требует установления относительной и абсолютной хронологии процесса. Применительно к этнографической группе булаештских украинцев прекрасную возможность для установления хронологии дает обращение к языковым данным. На сегодняшний день мной установлены следующие комплексы рефлексов булаештского говора в румынских заимствованиях (альтернативные фонетические модели даются в предполагаемом мной хронологическом порядке): t’, d’ ˃ т, д/т’, д’/к’, g’ (/ал|тeца/, /|дежма/, /|подeна/ : /ба|д'ей/, /ко|т'iga/, /|т'aск/ : /ce осeн|g‘iтe/ (последняя модель представлена практически единичным случаем и требует дальнейшего осмысления); câ, gâ ˃ к'е, g’е (к'i, g’i)/кы, гы (/к’ерд/, /|к’ержа/, /к’iр|лeg/ : /gыл|к’е/, /|кырцате/, /сал|кын/); â ˃ е/ы (/б|лeнда/, /|серма/, /френ|g’iйа/ : /|быжбатe/, /|бызатe/, /быр/); i ˃ е/i (/бар|деца/, /лен|дeк/, /ф|рeка/ : /к’iт|р’iвeй/, /л’iл’i|йaк/); vâ ˃ вi/вы (/|В’iшкаўцi/ : /выр|т'еж/); ți ˃ цэ/цы/цi (/бо|цeтeи/, / куркуба|цeл’i/ : /горбо|цыка/, /цы|gайа/, /|цыркатe/): /горбо|ц’iка/; g ˃ g/г (/ g|ратe/, /g|р’iжа/, /|gуgла/, /gра|мада/ ‘поленница дров’ : /гра|мада/ ‘много’, / гра|мадeтe/ ‘сгребать’; румынский /g/ облигатно передается в булаештском говоре как /g/; приведенный пример с /г/ представляет собой практически единственное исключение); z ˃ ж/дз/з (Мер|жеште/ : /|дзардзар’i/, /дзeр/, /|дзeстра/ : /Бар'i|з'евe/, /за|wор/, /збур|датe/); c’ ˃ ш’:/ч (/б'еш’:/, /|g’eрл‘iш’:/, /|Ш':уда/ ‘праздник Михайлова чуда, 19 сентября’, /К’iп’iр|ш’:ане/ : /гарпа|ч’iка/, /прe|ч’eна/, /|ч':удо/ ‘досада’); ș ˃ ш/ш’: (/борш/, /мала|еш/, /мо|шыйа/ : /|ботуш’:/, /кодe|рeш’:/, /курку|душ‘:i/); o ˃ wо/о (/wог|рада/, /wо|g’aл/, /wо|л’iй/, /wоце|к’iло/ : /оф|т’igа/); r ˃ р’/р (/ва|кар’/, /|гач’iр’/, /ма|гар‘/ : /бу|жор/, /ка|тыр/, /транда|ш’:iр/).

Cuvinte-cheie
украинцы, румыны, межэтнические взаимодействия, хронология, языковые данные