Относительная хронология межэтнических взаимодействий булаештских украинцев и румын (по данным фонетики)
Închide
Articolul precedent
Articolul urmator
140 4
Ultima descărcare din IBN:
2023-08-11 16:00
Căutarea după subiecte
similare conform CZU
39(=161.2+=135.1):81'34 (1)
Antropologie culturală. Ethnografie. Obiceiuri. Tradiții. Datini. Mod de viață. Folclor (2240)
Lingvistică. Limbi (5165)
SM ISO690:2012
РОМАНЧУК, Алексей. Относительная хронология межэтнических взаимодействий булаештских украинцев и румын (по данным фонетики). In: Tradiţii şi procese etnice, Ed. Ediţia a 4-a, 30 martie 2023, Chişinău. Chişinău: Notograf Prim, 2023, Ediția 4, p. 94. ISBN 978-9975-84-188-7.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Tradiţii şi procese etnice
Ediția 4, 2023
Conferința "Simpozionul internaţional de etnologie:"
Ediţia a 4-a, Chişinău, Moldova, 30 martie 2023

Относительная хронология межэтнических взаимодействий булаештских украинцев и румын (по данным фонетики)

CZU: 39(=161.2+=135.1):81'34

Pag. 94-94

Романчук Алексей
 
Институт культурного наследия
 
 
Disponibil în IBN: 31 iulie 2023


Rezumat

Адекватная реконструкция межэтнических взаимодействий требует установления относительной и абсолютной хронологии процесса. Применительно к этнографической группе булаештских украинцев прекрасную возможность для установления хронологии дает обращение к языковым данным. На сегодняшний день мной установлены следующие комплексы рефлексов булаештского говора в румынских заимствованиях (альтернативные фонетические модели даются в предполагаемом мной хронологическом порядке): t’, d’ ˃ т, д/т’, д’/к’, g’ (/ал|тeца/, /|дежма/, /|подeна/ : /ба|д'ей/, /ко|т'iga/, /|т'aск/ : /ce осeн|g‘iтe/ (последняя модель представлена практически единичным случаем и требует дальнейшего осмысления); câ, gâ ˃ к'е, g’е (к'i, g’i)/кы, гы (/к’ерд/, /|к’ержа/, /к’iр|лeg/ : /gыл|к’е/, /|кырцате/, /сал|кын/); â ˃ е/ы (/б|лeнда/, /|серма/, /френ|g’iйа/ : /|быжбатe/, /|бызатe/, /быр/); i ˃ е/i (/бар|деца/, /лен|дeк/, /ф|рeка/ : /к’iт|р’iвeй/, /л’iл’i|йaк/); vâ ˃ вi/вы (/|В’iшкаўцi/ : /выр|т'еж/); ți ˃ цэ/цы/цi (/бо|цeтeи/, / куркуба|цeл’i/ : /горбо|цыка/, /цы|gайа/, /|цыркатe/): /горбо|ц’iка/; g ˃ g/г (/ g|ратe/, /g|р’iжа/, /|gуgла/, /gра|мада/ ‘поленница дров’ : /гра|мада/ ‘много’, / гра|мадeтe/ ‘сгребать’; румынский /g/ облигатно передается в булаештском говоре как /g/; приведенный пример с /г/ представляет собой практически единственное исключение); z ˃ ж/дз/з (Мер|жеште/ : /|дзардзар’i/, /дзeр/, /|дзeстра/ : /Бар'i|з'евe/, /за|wор/, /збур|датe/); c’ ˃ ш’:/ч (/б'еш’:/, /|g’eрл‘iш’:/, /|Ш':уда/ ‘праздник Михайлова чуда, 19 сентября’, /К’iп’iр|ш’:ане/ : /гарпа|ч’iка/, /прe|ч’eна/, /|ч':удо/ ‘досада’); ș ˃ ш/ш’: (/борш/, /мала|еш/, /мо|шыйа/ : /|ботуш’:/, /кодe|рeш’:/, /курку|душ‘:i/); o ˃ wо/о (/wог|рада/, /wо|g’aл/, /wо|л’iй/, /wоце|к’iло/ : /оф|т’igа/); r ˃ р’/р (/ва|кар’/, /|гач’iр’/, /ма|гар‘/ : /бу|жор/, /ка|тыр/, /транда|ш’:iр/).

Cuvinte-cheie
украинцы, румыны, межэтнические взаимодействия, хронология, языковые данные

Cerif XML Export

<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<CERIF xmlns='urn:xmlns:org:eurocris:cerif-1.5-1' xsi:schemaLocation='urn:xmlns:org:eurocris:cerif-1.5-1 http://www.eurocris.org/Uploads/Web%20pages/CERIF-1.5/CERIF_1.5_1.xsd' xmlns:xsi='http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance' release='1.5' date='2012-10-07' sourceDatabase='Output Profile'>
<cfResPubl>
<cfResPublId>ibn-ResPubl-185659</cfResPublId>
<cfResPublDate>2023</cfResPublDate>
<cfVol>Ediția 4</cfVol>
<cfStartPage>94</cfStartPage>
<cfISBN>978-9975-84-188-7</cfISBN>
<cfURI>https://ibn.idsi.md/ro/vizualizare_articol/185659</cfURI>
<cfTitle cfLangCode='RU' cfTrans='o'>Относительная хронология межэтнических взаимодействий булаештских украинцев и румын (по данным фонетики)</cfTitle>
<cfKeyw cfLangCode='RU' cfTrans='o'>украинцы; румыны; межэтнические взаимодействия; хронология; языковые данные</cfKeyw>
<cfAbstr cfLangCode='RU' cfTrans='o'><p>Адекватная реконструкция межэтнических взаимодействий требует установления относительной и абсолютной хронологии процесса. Применительно к этнографической группе булаештских украинцев прекрасную возможность для установления хронологии дает обращение к языковым данным. На сегодняшний день мной установлены следующие комплексы рефлексов булаештского говора в румынских заимствованиях (альтернативные фонетические модели даются в предполагаемом мной хронологическом порядке): t&rsquo;, d&rsquo; ˃ т, д/т&rsquo;, д&rsquo;/к&rsquo;, g&rsquo; (/ал|тeца/, /|дежма/, /|подeна/ : /ба|д&#39;ей/, /ко|т&#39;iga/, /|т&#39;aск/ : /ce осeн|g&lsquo;iтe/ (последняя модель представлена практически единичным случаем и требует дальнейшего осмысления); c&acirc;, g&acirc; ˃ к&#39;е, g&rsquo;е (к&#39;i, g&rsquo;i)/кы, гы (/к&rsquo;ерд/, /|к&rsquo;ержа/, /к&rsquo;iр|лeg/ : /gыл|к&rsquo;е/, /|кырцате/, /сал|кын/); &acirc; ˃ е/ы (/б|лeнда/, /|серма/, /френ|g&rsquo;iйа/ : /|быжбатe/, /|бызатe/, /быр/); i ˃ е/i (/бар|деца/, /лен|дeк/, /ф|рeка/ : /к&rsquo;iт|р&rsquo;iвeй/, /л&rsquo;iл&rsquo;i|йaк/); v&acirc; ˃ вi/вы (/|В&rsquo;iшкаўцi/ : /выр|т&#39;еж/); ți ˃ цэ/цы/цi (/бо|цeтeи/, / куркуба|цeл&rsquo;i/ : /горбо|цыка/, /цы|gайа/, /|цыркатe/): /горбо|ц&rsquo;iка/; g ˃ g/г (/ g|ратe/, /g|р&rsquo;iжа/, /|gуgла/, /gра|мада/ &lsquo;поленница дров&rsquo; : /гра|мада/ &lsquo;много&rsquo;, / гра|мадeтe/ &lsquo;сгребать&rsquo;; румынский /g/ облигатно передается в булаештском говоре как /g/; приведенный пример с /г/ представляет собой практически единственное исключение); z ˃ ж/дз/з (Мер|жеште/ : /|дзардзар&rsquo;i/, /дзeр/, /|дзeстра/ : /Бар&#39;i|з&#39;евe/, /за|wор/, /збур|датe/); c&rsquo; ˃ ш&rsquo;:/ч (/б&#39;еш&rsquo;:/, /|g&rsquo;eрл&lsquo;iш&rsquo;:/, /|Ш&#39;:уда/ &lsquo;праздник Михайлова чуда, 19 сентября&rsquo;, /К&rsquo;iп&rsquo;iр|ш&rsquo;:ане/ : /гарпа|ч&rsquo;iка/, /прe|ч&rsquo;eна/, /|ч&#39;:удо/ &lsquo;досада&rsquo;); ș ˃ ш/ш&rsquo;: (/борш/, /мала|еш/, /мо|шыйа/ : /|ботуш&rsquo;:/, /кодe|рeш&rsquo;:/, /курку|душ&lsquo;:i/); o ˃ wо/о (/wог|рада/, /wо|g&rsquo;aл/, /wо|л&rsquo;iй/, /wоце|к&rsquo;iло/ : /оф|т&rsquo;igа/); r ˃ р&rsquo;/р (/ва|кар&rsquo;/, /|гач&rsquo;iр&rsquo;/, /ма|гар&lsquo;/ : /бу|жор/, /ка|тыр/, /транда|ш&rsquo;:iр/).</p></cfAbstr>
<cfResPubl_Class>
<cfClassId>eda2d9e9-34c5-11e1-b86c-0800200c9a66</cfClassId>
<cfClassSchemeId>759af938-34ae-11e1-b86c-0800200c9a66</cfClassSchemeId>
<cfStartDate>2023T24:00:00</cfStartDate>
</cfResPubl_Class>
<cfResPubl_Class>
<cfClassId>e601872f-4b7e-4d88-929f-7df027b226c9</cfClassId>
<cfClassSchemeId>40e90e2f-446d-460a-98e5-5dce57550c48</cfClassSchemeId>
<cfStartDate>2023T24:00:00</cfStartDate>
</cfResPubl_Class>
<cfPers_ResPubl>
<cfPersId>ibn-person-36897</cfPersId>
<cfClassId>49815870-1cfe-11e1-8bc2-0800200c9a66</cfClassId>
<cfClassSchemeId>b7135ad0-1d00-11e1-8bc2-0800200c9a66</cfClassSchemeId>
<cfStartDate>2023T24:00:00</cfStartDate>
</cfPers_ResPubl>
</cfResPubl>
<cfPers>
<cfPersId>ibn-Pers-36897</cfPersId>
<cfPersName_Pers>
<cfPersNameId>ibn-PersName-36897-1</cfPersNameId>
<cfClassId>55f90543-d631-42eb-8d47-d8d9266cbb26</cfClassId>
<cfClassSchemeId>7375609d-cfa6-45ce-a803-75de69abe21f</cfClassSchemeId>
<cfStartDate>2023T24:00:00</cfStartDate>
<cfFamilyNames>Romanchuk</cfFamilyNames>
<cfFirstNames>Aleksey</cfFirstNames>
<cfFamilyNames>Романчук</cfFamilyNames>
<cfFirstNames>Алексей</cfFirstNames>
</cfPersName_Pers>
</cfPers>
</CERIF>