Articolul precedent |
Articolul urmator |
682 11 |
Ultima descărcare din IBN: 2024-02-07 15:11 |
SM ISO690:2012 GHEORGHIŞENCO, Tatiana. Word Order in English and Romanian Composite Sentences. In: Interconexiunea paradigmelor didactice şi metodologice în predarea limbilor străine, 21 ianuarie 2015, Chișinău. Chișinău, Republica Moldova: Universitatea Liberă Internațională din Moldova, 2015, Ediția 5-a, pp. 77-85. ISBN 978-9975-124-90-4. |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
Interconexiunea paradigmelor didactice şi metodologice în predarea limbilor străine Ediția 5-a, 2015 |
||||||
Seminarul "Interconexiunea paradigmelor didactice şi metodologice în predarea limbilor străine" Chișinău, Moldova, 21 ianuarie 2015 | ||||||
|
||||||
Pag. 77-85 | ||||||
|
||||||
Descarcă PDF | ||||||
Rezumat | ||||||
The present article focuses on the comparative analysis of the translation English composite sentences into Romanian taking into consideration the word order in the two languages, giving the analogies of translation and differences in rendering the meaning of the sentences. In order to single out the peculiarities of the composite sentences the author discusses the characteristics of this type of sentences. |
||||||
Cuvinte-cheie composite sentence, free organization of words, subject paradigm, verb paradigm, fixed word order |
||||||
|