Conţinutul numărului revistei |
Articolul precedent |
Articolul urmator |
814 8 |
Ultima descărcare din IBN: 2023-04-28 17:08 |
SM ISO690:2012 ANDRONIC, Valentina. Usage des anglicismes dans le francais. In: Anuar Ştiinţific al Institutului de Relaţii Internaţionale, 2010, nr. 7-8, pp. 378-385. ISSN 1857-1840. |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
Anuar Ştiinţific al Institutului de Relaţii Internaţionale | ||||||
Numărul 7-8 / 2010 / ISSN 1857-1840 | ||||||
|
||||||
Pag. 378-385 | ||||||
|
||||||
Descarcă PDF | ||||||
Rezumat | ||||||
Anglicismele foarte recente au dat naştere unui număr restrîns de termeni derivaţi, însă cele mai vechi stau la baza formării unor adevărate paradigme lexicale. Acest fenomen de împrumut, precum şi vigoarea limbii franceze care, departe de a-şi “dizolva” osătura în valul de anglicisme, le utilizează şi se îmbogăţeşte pe seama lor, revitalizîndu-şi astfel mijloacele de derivare. În articolul dat se pune accent pe împrumuturile de origine engleză şi calcuri după modelele englezeşti întâlnite în presa scrisă şi audiovizuală a ultimului deceniu. S-a încercat să se pună în evidenţă alegerea acestei categorii de termeni care este motivată nu atât prin numărul real, cât prin frecvenţa de utilizare şi prin valorile semantice şi stilistice. C’est l’anglicisme de vocabulaire et de construction qui transforme notre langue. (Pierre Daviault) |
||||||
|