Сохранение национальной самобытности как средство национально- культурной идентичности при переводе
Închide
Articolul precedent
Articolul urmator
187 3
Ultima descărcare din IBN:
2024-03-18 18:19
Căutarea după subiecte
similare conform CZU
811.16 (438)
Limbi slave (slavone) (408)
SM ISO690:2012
ГАШИМОВ, Р.. Сохранение национальной самобытности как средство национально- культурной идентичности при переводе. In: Научно-образовательное пространство:: реалии и перспективы повышения качества образования, Ed. 2, 16 decembrie 2022, Comrat. Комрат: Tipografia "A & V Poligraf", 2022, Ediția 2, pp. 75-78. ISBN 978-9975-83-229-8.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Научно-образовательное пространство:
Ediția 2, 2022
Conferința "Научно-образовательное пространство:"
2, Comrat, Moldova, 16 decembrie 2022

Сохранение национальной самобытности как средство национально- культурной идентичности при переводе

CZU: 811.16

Pag. 75-78

Гашимов Р.
 
Бакинский славянский университет
 
 
Disponibil în IBN: 22 martie 2023


Rezumat

National singularity absorbs to all elements of art work. This is reflected in terms of form, lexical-grammatical and semantic structure and also manifests itself in the direction of meaning and content of the work. Exactly because of it the preservation of national color in the translation is one of the most important problems of translation works.

Cuvinte-cheie
national colorit, translation, culture, mentality, literary translation