Articolul precedent |
Articolul urmator |
478 3 |
Ultima descărcare din IBN: 2024-03-21 22:41 |
Căutarea după subiecte similare conform CZU |
[001.89+316.4](478) (1) |
Metodologia generală. Metode științifice și tehnice de cercetare. Analiza și sinteza științifică (1158) |
Procese sociale. Dinamică socială (589) |
SM ISO690:2012 ПАПЦОВА, Алла. Knowledge exchange as a social process: factors and trends in the development of the academic environment in Moldova. In: Şcoala internaţională de metodologie în ştiinţele socioumane: Dezvoltarea personală și educația pentru societate: temeiuri epistemologice actuale, 19-20 noiembrie 2020, Chişinău. Chișinău, Republica Moldova: Universitatea de Stat din Moldova, 2020, Ediția a 4-a, pp. 77-80. ISBN 978-9975-152-62-4. |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
Şcoala internaţională de metodologie în ştiinţele socioumane Ediția a 4-a, 2020 |
||||||
Conferința "Şcoala internaţională de metodologie în ştiinţele socioumane" Chişinău, Moldova, 19-20 noiembrie 2020 | ||||||
|
||||||
CZU: [001.89+316.4](478) | ||||||
Pag. 77-80 | ||||||
|
||||||
Descarcă PDF | ||||||
Rezumat | ||||||
В осмыслении процесса трансфера и обмена знаниями неоднократно делался акцент на содержании переносимого знания или культурной формы (диффузионизм), на мотивации индивида (теория социального обмена Хоманса), на факторах, влияющих на скорость и каналы распространения инноваций. Все эти аспекты важны для понимания характера распространения и обмена знаниями. Однако комплексное исследование механизма обмена знаниями предполагает рассмотрение его действия в социокультурном контексте. Развитие академической среды Молдовы явилось следствием и фактором процесса модернизации, демократизации и прогрессивного развития общества. В настоящее время сильное воздействие на нее оказывает процесс интеграции в европейское культурное пространство. Несмотря на создание институциональных форм и практик, на развитие Болонского процесса, участие в европейских научных и культурных проектах, «путь к Европе» оказывается опосредован включением в «более европейское» культурное пространство, различное для этносов Молдовы. В то время как значительная часть интеллектуальной элиты страны включается в румынское культурное пространство, болгары Молдовы в большей степени склонны включаться в тоже европейское, но славянское болгарское культурное пространство. Интересен опыт гагаузов – несмотря декларативное включение в «тюркский мир», несмотря на мощную поддержку турецкой стороны (проявляющуюся во включении разного рода конференции, конгрессы, передачу турецкой литературы и т.д.) большинство исследователей остаются в русскоязычном культурном пространстве (которое является скорее не российским, а постсоветским). Культурные особенности избираемого культурного пространства определяют не только язык на котором пишется большинство текстов, но и на их содержание, проблематику и т.д. Влияют они и на скорость восприятия инноваций и на их социальное значение, влияя даже на политические предпочтения и на приоритетную проблематику исследований представителей академической среды. Академическая среда, которая представляется внешне консолидированной, подчиняющейся единым стандартам и инструкциям Министерства среда оказывается мозаичной. |
||||||
Cuvinte-cheie обмен знаниями, культурное пространство, академическая среда, европейская интеграция, диффузия инноваций, knowledge exchange, cultural space, academic environment, European integration, diffusion of innovations |
||||||
|