Formarea cuvintelor în limba germană, în baza ,,Denumiri de flori”
Închide
Articolul precedent
Articolul urmator
1106 73
Ultima descărcare din IBN:
2024-02-29 10:16
SM ISO690:2012
NEGRUȚA, Victoria. Formarea cuvintelor în limba germană, în baza ,,Denumiri de flori”. In: Sesiune naţională de comunicări ştiinţifice studenţeşti:: Ştiinţe umanistice Științe sociale, 21-22 aprilie 2016, Chişinău. Chişinău, 2016: Centrul Editorial-Poligrafic al USM, 2016, SU, SS, pp. 38-40.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Sesiune naţională de comunicări ştiinţifice studenţeşti:
SU, SS, 2016
Sesiunea "Sesiune naţională de comunicări ştiinţifice studenţeşti: "
Chişinău, Moldova, 21-22 aprilie 2016

Formarea cuvintelor în limba germană, în baza ,,Denumiri de flori”


Pag. 38-40

Negruța Victoria
 
Universitatea de Stat din Moldova
 
 
Disponibil în IBN: 9 iulie 2019


Rezumat

află în continuă dezvoltare și schimbare. Permanent, unele cuvinte ies din uz, în timp ce altele apar. Astfel, vocabularul unei limbi se îmbogățește continuu cu termeni și expresii noi. Formarea cuvintelor este o subdisciplină a lexicologiei, un proces de creare a cuvintelor prin combinarea unor elemente conform unor modele deja existente în limbă. Albert Busch/Oliver Stenschke definesc formarea cuvintelor ca fiind „un proces de creare a cuvintelor, care servește la extinderea vocabularului unei limbi. Morfemele fiind combinate sau modificate în diverse moduri”. În limba germană, cele mai importante procedee de formare a cuvintelor sunt compunerea, derivarea și conversiunea. Compunerea este una dintre cele mai frecvente procedee în limba germană, care contribuie semnificativ la îmbogățirea vocabularului. În urma acestui proces, rezultă un cuvânt nou, care constă în simpla alipire a două sau a mai multor cuvinte care există şi independent în limbă. Cuvântul nou se numește cuvânt compus. Prin procedeul compunerii se formează: adjective, verbe, însă cel mai des substantive.  substantiv + substantiv: die Trompetenzunge (limba trompetei)– floarea trompetei; die Eisblume – plantă de gheață; die Wachsblume – floarea de ceară;  adjectiv + substantiv: das Schöngesicht (față frumoasă) – barba împăratului, trei-frați-pătați;  numeral + adjectiv: das Tausendschön (frumos de mii de ori) – părăluțe, bănuței. Compunerea poate fi clasificată după două criterii: a) criteriul formal (care ține cont de aspectul grafic al cuvântului format prin compunere); b) criteriul structural (care ține cont de logica internă a cuvântului format prin compunere):  compunerea prin juxtapunere: cuvântul compus ia naștere din alăturarea unor termeni inițiali care nu stabilesc relații sintactice între ei;  compunerea prin subordonare: cuvântul compus este format dintr-un cuvânt determinativ și cel de bază. Între ambele există o relație asimetrică, în care cuvântul de bază e cel dominant și el determină partea de vorbire, genul. Derivarea este un procedeu de formare a cuvintelor cu ajutorul afixelor; adică prefixelor, care modifică sensul cuvântului şi sufixelor, care schimbă partea de vorbire. În limba germană sufixele îndeplinesc o funcție importantă, şi anume, ele sunt tipice pentru unele părți de vorbire. De exemplu: -bar – un sufix folosit doar la formarea adjectivelor; -ieren – la formarea verbelor; -maßen – la formarea adverbelor; -er – la formarea substantivelor. Următoarele exemple sunt din partea practică a lucrării mele: -chen: das Maiglöckchen – lăcrimioara; das Waldglöckchen – degețelul roșu; das Leberblümchen – trei crai, crucea voinicului; -ling: der Winterling – iernița. În continuare, vom vorbi despre partea practică a temei date. Deci scopul lucrării a fost să găsim ce denumiri de flori există în limba germană și să le clasificăm după diferite criterii. Astfel am obsevat că multe cuvinte compuse conțin acest cuvânt german “Blume” (floare), undeva 60 de cuvinte compuse din numărul total de 180. De exemplu: die Paradiesvogelblume – pasărea paradisului; die Eisblume – plantă de gheață; die Wunderblume – barba împăratului, frumoasele nopții, ,,floarea de la ora patru”; die Schachblume – laleaua pestriță sau floarea de șah. La fel am constatat că cuvintele, care sunt folosite pentru a forma cuvinte compuse, fac parte din anumite domenii. Ca de exemplu: o Tiere (animale): das Löwenmaul – gura leului; der Katzenschweif (coada pisicii) – bătrânișul; der Löwenzahn (dintele leului) – păpădia; die Leopardenblume – floare leopard; o Farbe (culori): der Goldlack (lac galben) – micșunea; das Blaukissen (perna albastră) – aubrieta sau ,,perdeaua de flori”; die Goldtrompete – clopoțel galben; die Grünlilie – voalul miresei, crinul verde, planta păianjen; o Monate (lunile anului): das Maiglöckchen – lăcrimioară; das Märzveilchen – toporaş, violetă; o Feiertage (sărbători): die Osterglocke – narcisă galbenă; die Weihnachtsrose – trandafirul Crăciunului, der Weihnachtsstern – Crăciunița. În concluzie, putem spune că formarea cuvintelor joacă un rol esențial în viața noastră, pentru că în urma acestui proces, permanent apar cuvinte noi care contribuie la îmbogățirea vocabularului. De asemenea, am vrea să menționăm că traducerea acestor cuvinte e destul de importantă, pentru că uneori o traducere greșită ne poate induce în eroare.