Articolul precedent |
Articolul urmator |
727 34 |
Ultima descărcare din IBN: 2024-03-14 23:17 |
SM ISO690:2012 GRECU, Elena. Anglicismele în domeniul economic. In: Viitorul ne aparține, Ed. 6, 6-7 octombrie 2016, Chișinău. Chișinău, Republica Moldova: Universitatea Academiei de Ştiinţe a Moldovei, 2016, Ediția 6, p. 142. ISBN 978-9975-3036-5-1. |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
Viitorul ne aparține Ediția 6, 2016 |
||||||
Conferința "Viitorul ne aparține" 6, Chișinău, Moldova, 6-7 octombrie 2016 | ||||||
|
||||||
Pag. 142-142 | ||||||
|
||||||
Descarcă PDF | ||||||
Teza |
||||||
Limba română, la fel ca alte limbi, se află într-o permanentă dezvoltare, încercînd astfel să se adapteze unor condiții sociale, culturale și economice. În condițiile globalizării cu care se confruntă țara noastră și a dezvoltării relațiilor economice implicit, diversificarea fluxurilor afacerilor mondiale sunt factorii care duc la așa zise împrumuturi ai unor termeni folosiți de vorbitori în diferite domenii. După anii 1990, lexicul românesc se confruntă cu o abundență de cuvinte de proveniență engleză, care au “invadat” limba română și au continuat să apară într-un mod accelerat. Anglicismele reprezintă o tendință a limbii actuale de a lăsa să pătrundă, în mai multe domenii nu doar în cel economic. Acest fenomen este destul de interesant întrucît aceste cuvinte sunt preluate din limbi neînrudite genealogic. În domeniul economic, limba română abundă în anglicisme, cea mai mare parte a limbajului, folosit de economiști sunt în limba engleză. Deși unii termini economici pot fi traduși, cei din domeniu optează pentru termini englezești. Putem afirma că anglicismele au contribuit la înnoirea și reconstrucția limbii și la renovarea și modernizarea lexicului. În sine influența limbii engleze nu ar trebui să fie considerate un fenomen negative cît nu se exagerează utilizarea cuvintelor. Natura limbii este de a se înnoi în permanență. Astfel limba trebuie să folosească elemente noi, pentru a se îmbogăți permanent și a se racorda realității. |