De la abordarea comunicativă la abordarea acţională în predarea/învăţarea limbilor străine
Închide
Articolul precedent
Articolul urmator
830 24
Ultima descărcare din IBN:
2024-01-21 12:15
SM ISO690:2012
DAMIAN, Valentina. De la abordarea comunicativă la abordarea acţională în predarea/învăţarea limbilor străine. In: 25 de ani de reformă economică în Republica Moldova: prin inovare şi competitivitate spre progres economic, 23-24 septembrie 2016, Chișinău. Chișinău, Republica Moldova: Departamentul Editorial-Poligrafic al ASEM, 2016, Vol.3, pp. 111-114. ISBN 978-9975-75-836-9.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
25 de ani de reformă economică în Republica Moldova: prin inovare şi competitivitate spre progres economic
Vol.3, 2016
Conferința "25 de ani de reformă economică în Republica Moldova: prin inovare şi competitivitate spre progres economic"
Chișinău, Moldova, 23-24 septembrie 2016

De la abordarea comunicativă la abordarea acţională în predarea/învăţarea limbilor străine

JEL: A 23

Pag. 111-114

Damian Valentina
 
Academia de Studii Economice din Moldova
 
Disponibil în IBN: 27 aprilie 2018


Rezumat

Actuellement les didacticiens soutiennent que, malgré les progrès réalisés ces dernières années, l’enseignement des langues n'a pas produit les résultats que nous étions en droit d'attendre en dépit des efforts de nos enseignants. Nos étudiants sont à même de faire plusieurs versions et thèmes, mais peu d'entre eux pourraient facilement effectuer un travail de corrélation ou de maintenir une conversation. Mais le but principal de l'enseignement des langues est de leur apprendre à parler et écrire. Si cet objectif n’est pas atteint à la fin du programme d'études, l'éducation a échoué. La connaissance pratique des langues vivantes est devenue une nécessité pour les hommes d’affaires autant que pour les scientifiques. Les langues vivantes ne doivent pas être apprises comme des langues mortes. «Elles ne devraient pas être un instrument de culture littéraire ou une gymnastique intellectuelle. On doit utiliser la méthode qui assurera à l'apprenant la plus sûre et la plus rapide maitrise de ces langues. Cette méthode est une méthode directe».

Actualmente, didacticienii afirmă că predarea limbilor străine, în ciuda progresului din ultimii ani, n-a produs rezultatele, pe care am fost în drept să le aşteptăm, în pofida eforturilor profesorilor noştri. Studenţii noştri buni sunt capabili să facă mai multe versiuni şi teme, dar puţini dintre ei ar putea să redacteze fără efort o lucrare de corespondenţă sau să întreţină o conversaţie. Dar scopul principal al predării limbilor străine este de a-i învăţa să vorbească şi să scrie. În cazul în care acest obiectiv nu este atins la sfârşitul cursului de studiu, educaţia a eşuat. Cunoaşterea practică a limbilor moderne a devenit o nevoie pentru comerciant şi producător, de asemenea, pentru un om de ştiinţă. Limbile moderne nu trebuie învăţate ca nişte limbi moarte. Nu trebuie să se facă din ele un instrument de cultură literară sau de gimnastică intelectuală. Trebuie să folosim metoda care îi va asigura în modul cel mai sigur şi mai rapid cursantului stăpânirea efectivă a acestor limbi. Această metodă este metoda directă.

Cuvinte-cheie
abordare comunicativă, abordare acţională, sarcina, competenţă de comunicare