Pragmatic aspects of metaphor translation. the case of "Three men in a boat" and "Three men on the “bummel”
Închide
Articolul precedent
Articolul urmator
816 14
Ultima descărcare din IBN:
2024-02-08 19:54
Căutarea după subiecte
similare conform CZU
811.111'255'373.612.2+821.111.09 (1)
Limba engleză (670)
Literatură engleză (116)
SM ISO690:2012
PUŞNEI, Irina. Pragmatic aspects of metaphor translation. the case of "Three men in a boat" and "Three men on the “bummel”. In: Perspectivele şi Problemele Integrării în Spaţiul European al Cercetării şi Educaţiei, 7 iunie 2017, Cahul. Cahul: Tipografia „CentroGrafic” SRL, Cahul, 2017, Vol.2, pp. 399-404. ISBN 978-9975-88-019-0. 978-9975-88-021-3.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Perspectivele şi Problemele Integrării în Spaţiul European al Cercetării şi Educaţiei
Vol.2, 2017
Conferința "Perspectivele şi Problemele Integrării în Spaţiul European al Cercetării şi Educaţiei"
Cahul, Moldova, 7 iunie 2017

Pragmatic aspects of metaphor translation. the case of "Three men in a boat" and "Three men on the “bummel”

CZU: 811.111'255'373.612.2+821.111.09

Pag. 399-404

Puşnei Irina
 
Universitatea de Stat „Bogdan Petriceicu Hasdeu“, Cahul
 
 
Disponibil în IBN: 28 decembrie 2017


Rezumat

Any literary text translation quality results from the message accurate interpretation which aims to convey the source text author’s intention. Humorous implicature may cover various intentions disguised in stylistic devices such as the metaphor, allusion, pun, et al. The role of implicature decoding and conveyance in humorous text translation is great, since they imply indirect comparison, implied associations, intentional ambiguity and are intended to amuse the reader. The present paper aims to analyze the translated metaphors selected from J.K. Jerome’s translated travelogue novels  “Three Men in a Boat” and “Three Men on the Bummel” into Romanian from the perspective of pragmatic equivalence effect achievement and pragmatic adaptation techniques application.

Cuvinte-cheie
pragmatics, implicature, pragmatic adaptation,

pragmatic equivalence, mental processing