Переиздание печатного источника как способ его сохранения (на примере «Проекта “Народы России”»)
Închide
Conţinutul numărului revistei
Articolul precedent
Articolul urmator
896 2
Ultima descărcare din IBN:
2018-07-22 19:57
SM ISO690:2012
ЖАБРЕВА, Анна. Переиздание печатного источника как способ его сохранения (на примере «Проекта “Народы России”»). In: Stratum plus, 2010, nr. 6, pp. 277-286. ISSN 1608-9057.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Stratum plus
Numărul 6 / 2010 / ISSN 1608-9057 /ISSNe 1857-3533

Переиздание печатного источника как способ его сохранения (на примере «Проекта “Народы России”»)

Pag. 277-286

Жабрева Анна
 
 
Disponibil în IBN: 28 noiembrie 2013


Rezumat

Reprinting of books is one of the ways to protect them from destruction. It is also a method to complete the stocks of the libraries and private collections by rare books. Facsimile is the best way of republication, but it is rather expensive and labour-consuming. The four books under Project “The Peoples of Russia” gives the example of high quality reprinting of scientific writings of late 18th — 19th centuries. These four books are: “A Description of the Peoples Native to the Russian State, their everyday Habits, Customs, Costumes, Dwellings, Practices, Entertainment, Religion and other information” by J. G. Georgi (1776—1799), “La Russie, ou moeurs, usages et costumes des habitants de toutes les provinces de cet empire” by J. B. Breton (illustrated by M.-F. Damame-Demartre and R. Ker Porter, 1813), “The Peoples of Russia, or a Description of the Customs, Habits and Costumes of the diverse Nationalities of the Russian Empire” by Ch. Rechberg (illustrated by Y. Korneyev, 1812—1813) and “Description ethnographique des Peuples de la Russie” by G.Th. Pauli (1862). The project was realized by the publishing house “Knigi WAM” in collaboration with the Museum of the Book of the State Library of Russia (Moscow). The illustrations in these books are a good ethnographical source (first of all about costumes), which were used during two centuries by scholars and artists. Three of these works were reprinted for the first time.

Publicarea repetată a cărţilor este unul dintre mijloacele păstrării lor. De asemenea, ea permite completarea fondurilor librăriilor şi colecţiilor particulare cu cărţi rare. Publicaţiile de tip facsimil ar reprezenta cea mai bună variantă, dar în acelaşi timp scumpă şi laborioasă. Patru cărţi, ce fac parte din proiectul „Popoarele Rusiei”, sunt un exemplu de republicare la nivel poligrafic înalt a unor opere scientifice de la sfîrşitul sec. XVIII — sec. XIX. Aceste patru titluri sunt următoarele: „Descrierea tuturor popoarelor, ce locuiesc pe teritoriul Statului Rus” de către J. G. Georgi (1776—1799); „La Russie, ou moeurs, usages et costumes des habitants de toutes les provinces de cet empire” de J. Breton (ilustrată de M.-F. Damame-Demartre şi R. Ker Porter, 1813), “The Peoples of Russia, or a Description of the Customs, Habits and Costumes of the diverse Nationalities of the Russian Empire” de Ch. Rechberg (ilustrată de Y. Korneyev, 1812—1813) şi “Description ethnographique des Peuples de la Russie” de G.Th. Pauli (1862). Proiectul a fost realizat de editura «Knigi WAM» în colaborare cu Muzeul cărţii al Bibliotecii de stat a Rusiei (Moscova). Ilustraţiile acestor cărţi reprezintă minunate surse etnografi ce (în primul rînd, în ceea ce priveşte costumaţia), care erau utilizate de savanţi şi pictori pe durata a două secole. Trei dintre aceste titluri au fost traduse şi publicate în rusă pentru prima dată.

Переиздание книг является одним из способов их сохранения. Это также дает возможность пополнить фонды библиотек и частных коллекций редкими изданиями. При этом факсимильное издание является наилучшим вариантом, но одновременно самым дорогим и трудоемким. Четыре книги, вошедшие в «Проект “Народы России”», представляют собой пример переиздания научных трудов конца XVIII—XIX вв., выполненный на высоком полиграфическом уровне. Это следующие сочинения: «Описание всех обитающих в Российском Государстве народов» И. Г. Георги (1776—1799); «La Russie, ou moeurs, usages et costumes des habitants de toutes les provinces de cet empire» Ж. Б. Бретона (с иллюстрациями М. Ф. Дамам-Демартре и Р. Кер Портера 1813), «The Peoples of Russia, or a Description of the Customs, Habits and Costumes of the diverse Nationalities of the Russian Empire» К. Рехберга (иллюстрированного Е. М. Корнеевым, 1812—1813), и «Description ethnographique des Peuples de la Russie» Г. -Т. Паули (1862). Проект был реализован издательским домом «Книги WAM» совместно с Музеем книги Российской государственной библиотеки (Москва). Иллюстрации этих книг являются прекрасными этнографическими источниками (прежде всего по костюмам), которые использовались учеными и художниками на протяжении двух столетий. Три из этих изданий переведены на русский язык и переизданы впервые.

Cuvinte-cheie
костюм, Российская империя,

народы России, редкие издания, иллюстративные источники