Comparative analysis of emotive phraseological units in the english, russian and gagauzian languages
Închide
Articolul precedent
Articolul urmator
217 1
Ultima descărcare din IBN:
2024-04-12 09:25
Căutarea după subiecte
similare conform CZU
81'373.7=111=161.1=512.165 (1)
Lingvistică. Limbi (5040)
SM ISO690:2012
NICOLAEVA, Parascovia. Comparative analysis of emotive phraseological units in the english, russian and gagauzian languages . In: Perspectivele și Problemele Integrării în Spațiul European al Cercetării și Educației, Ed. Partea 2, 3 iunie 2022, Cahul. Cahul, Republica Moldova: Tipografia "Centrografic" SRL, 2022, Vol.9, Partea 2, pp. 389-393. ISSN 2587-3563.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Perspectivele și Problemele Integrării în Spațiul European al Cercetării și Educației
Vol.9, Partea 2, 2022
Conferința "Perspectivele și Problemele Integrării în Spațiul European al Cercetării și Educației"
Partea 2, Cahul, Moldova, 3 iunie 2022

Comparative analysis of emotive phraseological units in the english, russian and gagauzian languages

Analiza comparativă a unităților fraseologice engleze-ruse-găgăuze cu conotație emoțională

CZU: 81'373.7=111=161.1=512.165

Pag. 389-393

Nicolaeva Parascovia
 
Comrat State University
 
 
Disponibil în IBN: 2 noiembrie 2022


Rezumat

This research is done to describe a comparative study of English, Russian and Gagauzian emotive phraseological units. It provides an approach to the solution of one of the problems of comparative study of the phraseological material of different languages at the semantic level. This article is of great importance, as it helps to identify similarities and differences in the language picture of the world and reveal the peculiarities of the three languages. It also suggests that the component analysis reveal three types of interlingual phraseological compliances / non-compliances: semantic equivalents, semantic analogues and partial semantic analogues.

Această cercetare este realizată pentru a descrie un studiu comparativ al unităților frazeologice emotive engleze, ruse și găgăuze. Ea oferă o abordare a soluționării uneia dintre problemele studiului comparativ al materialului frazeologic al diferitelor limbi la nivel semantic. Acest articol este de mare importanță, deoarece ajută la identificarea asemănărilor și diferențelor în imaginea lingvistică a lumii și dezvăluie particularitățile celor trei limbi. De asemenea, sugerează că analiza componentelor relevă trei tipuri de complianțe/neconformități frazeologice interlingve: echivalente semantice, analogi semantici și analogi semantici parțiali.

Cuvinte-cheie
compliances, equivalents, similarities, differences, emotive,

complianțe, echivalente, asemănări, diferenţe, emotiv