Articolul precedent |
Articolul urmator |
257 3 |
Ultima descărcare din IBN: 2024-01-20 20:15 |
Căutarea după subiecte similare conform CZU |
811.112.2`255.4:641.5 (1) |
Limbi germanice de Vest (Limba germană, Limba olandeză) (119) |
Economie casnică. Științe domestice. Întreținerea casei (166) |
SM ISO690:2012 BEREZOVSCHII, Anna. „Falsche Freunde“ des Übersetzers in der Fachsprache der Gastronomie (deutsch-russischer Vergleich). In: Interuniversitaria, 23 aprilie 2021, Bălți. Bălți, Republica Moldova: Universitatea de Stat „Alecu Russo" din Bălţi, 2021, Ediția 17, Vol.3, pp. 278-283. ISBN 978-9975-50-265-8. |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
Interuniversitaria Ediția 17, Vol.3, 2021 |
||||||
Colocviul "Interuniversitaria" Bălți, Moldova, 23 aprilie 2021 | ||||||
|
||||||
CZU: 811.112.2`255.4:641.5 | ||||||
Pag. 278-283 | ||||||
|
||||||
Descarcă PDF | ||||||
Rezumat | ||||||
În acest articol vom analiza fenomenul „prietenilor falși ai traducătorului”. Vom acorda o atenție deosebită „prietenilor falși ai traducătorului” în domeniul gastronomiei din grupul lexical rus-german. În partea practică, vom împărți perechile lexicale selectate în 4 grupe. |
||||||
Cuvinte-cheie „prieteni falși ai traducătorului”, grup lexical, comparaţie, traducere, gastronomie, clasificare |
||||||
|