Metode interactive de predare a limbii rom\ne ca limbă străină prin prisma interculturalității
Închide
Articolul precedent
Articolul urmator
447 13
Ultima descărcare din IBN:
2024-03-27 20:48
Căutarea după subiecte
similare conform CZU
811.135.1:61 (5)
Limbi romanice balcanice (Limba română) (1456)
Științe medicale. Medicină (11142)
SM ISO690:2012
CHIRIAC, Argentina, LOPATIUC, Alina, CIUBOTARU, Galina, DRIGA, Ina. Metode interactive de predare a limbii rom\ne ca limbă străină prin prisma interculturalității. In: The contemporary issues of the socio-humanistic sciences, Ed. 11, 3-4 decembrie 2020, Chişinău. Chişinău, 2019: "Print-Caro" SRL, 2021, Ediția 11, pp. 437-443. ISBN 978-9975-3471-4-3.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
The contemporary issues of the socio-humanistic sciences
Ediția 11, 2021
Conferința "Preocupări contemporane ale științelor socioumane"
11, Chişinău, Moldova, 3-4 decembrie 2020

Metode interactive de predare a limbii rom\ne ca limbă străină prin prisma interculturalității

The interactive methods of teaching romanian as a foreign language through intercultural aspect

CZU: 811.135.1:61

Pag. 437-443

Chiriac Argentina, Lopatiuc Alina, Ciubotaru Galina, Driga Ina
 
Universitatea de Stat de Medicină şi Farmacie „Nicolae Testemiţanu“
 
 
Disponibil în IBN: 28 septembrie 2021


Rezumat

Scopul principal al prezentului studiu este de a evidenția legătura și interdependența dintre limbă și cultură, atât din punct de vedere teoretic, cât și din punct de vedere practice. În acest articol ne-am axat mai mult pe influența și impactul predării limbii române studenților străini. Cercetătorii din domeniul pedagogiei și al lingvisticii au remarcat cu înțelepciune relația sine-qua non a societății, culturii și limbii evidențiate în procesul de comunicare, în general, și mai ales în traducere și învățarea limbilor străine, care sunt procese complexe. Unul dintre obiectivele principale pentru studenții care studiază o limbă străină este de a comunica cu utilizatorii limbii țintă, fie vorbitori nativi, fie cei care o folosesc ca a doua limbă sau ca limbă străină. Cercetările discursurilor scrise și orale au demonstrat că fenomenele lingvistice sunt legate de societate și cultură. Învățarea culturii străine poate contribui la succesul limbii, deoarece succesul în învățarea limbilor străine este condiționat de dobândirea de cunoștințe culturale, iar studenții dobândesc cunoștințe culturale de bază pentru a comunica. În acest caz, profesorii vor folosi diferite metode inovatoare și interactive pentru a preda atât cultura, cât și limba propriu-zisă. În cadrul catedrei de limbă română și terminologie medicală, săptămânal, profesorii fac o lecție specială despre cultura Republicii Moldova și, în general, despre cultura românească. Acest tip de lecții oferă studenților posibilitatea de a descoperi moduri mai interesante de a studia limba română. Exercițiile audio, video ajută profesorii să arate frumusețea culturii noastre și sporesc eficiența și productivitatea lecției. Predarea limbilor străine la universitate cu ajutorul metodelor interactive are drept scop rezolvarea mai multor probleme: comunicativ-cognitive, abilitățile de comunicare; concret-cognitive, care au în vedere o situație educațională specifică; orientare socială, care modelează și dezvoltă o socializare adecvată a unei persoane dincolo de situația educațională. Dintre metodele interactive de predare, am dori să evidențiem unele dintre cele mai eficiente. Astfel de metode de predare sunt discuțiile, analiza situației colective (metoda studiului de caz) și jocul de rol. Jocul de rol, în special dintre pacient și medic, îi ajută pe studenți să obțină o bună competență de comunicare în limba română.



The major goal of the present study is to highlight and to tight connection and independence between language and culture from both theoretical and practical perspectives, we focus on the reciprocal influence and impact on teaching Romanian language to foreign students. Famous researchers have wisely noted the sine- qua non relation of society, culture and language evinced in the process of communication, at large, and most notably in translation and language learning, which are complex processes requiring a thorough and conscious immersion in the context of the language. One of the goals for learners who learn a foreign language is to communicate with the target language users, either native target language speakers or those who use it as a second or foreign language. Evidences from researches of both spoken and written discourses demonstrated that linguistics phenomena are related to their society and culture. Foreign culture learning can contribute to the success in language because success in language learning is conditional upon the acquisition of cultural knowledge and language learners acquire cultural background knowledge in order to communicate, and to increase their comprehension in the target language. The teachers in this case will use different innovative and interactive methods to teach both the culture and the language itself. At our department, weekly the teachers make a special lesson about culture of Republic of Moldova and in general about Romanian culture. This kind of lessons gives the students the possibility to discover the more interesting way of learning Romanian. Audio exercises, video helps us, teachers to show the beauty of our culture. Teaching foreign languages at the university with the use of interactive methods is aimed at solving several problems: communicative-cognitive, which teaches communication skills; concrete-cognitive, which considers a specific educational situation; socially-oriented, which shapes and develops adequate socialization of a person beyond the educational situation. Among the interactive methods of teaching we would like to highlight some of the most effective ones. Such methods of teaching are discussion, collective situation analysis (case- study method) and role playing. The role - playing like between patient and doctor helps students to achieve a good competence of communication in Romanian language.



Cuvinte-cheie
educaţie, metode, interculturalitate, limbi modern, limba română,

education, Methods, interculturality, foreign language, Romanian