Mediation in english language teaching
Închide
Conţinutul numărului revistei
Articolul precedent
Articolul urmator
555 28
Ultima descărcare din IBN:
2024-03-27 14:38
Căutarea după subiecte
similare conform CZU
371.355:811.111(07) (1)
Educație (14210)
Limba engleză (671)
SM ISO690:2012
CREANGA, Oxana. Mediation in english language teaching. In: Studia Universitatis Moldaviae (Seria Ştiinţe ale Educației), 2020, nr. 9(139), pp. 81-88. ISSN 1857-2103. DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.4277393
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Studia Universitatis Moldaviae (Seria Ştiinţe ale Educației)
Numărul 9(139) / 2020 / ISSN 1857-2103 /ISSNe 2345-1025

Mediation in english language teaching

Medierea în contextul predării limbii engleze drept limbă străină

DOI:https://doi.org/10.5281/zenodo.4277393
CZU: 371.355:811.111(07)

Pag. 81-88

Creanga Oxana
 
Moldova State University
 
 
Disponibil în IBN: 8 decembrie 2020


Rezumat

The present paper approaches the concept of mediation in the context of teaching English as a foreign language. Drawing on the analysis of this language activity treated by notorious authors, such as Maria Stathopoulou, Brian North, and Enrica Piccardo, it focuses on a broader view of mediation presented in CEFR (2001) and subsequently developed in CEFR Companion Volume with New Descriptors (2018). The article pursues to determine the improvements brought to this concept, the new illustrative descriptor scales alongside the mediation strategies with a view to devising specific mediation tasks correlated with the three macro-groups of mediation activities: mediating texts, mediating concepts, and mediating communication aimed at developing learners’ mediation skills.

Articolul de față este dedicat conceptului de mediere în cadrul predării limbii engleze ca limbă străină. Pornind de la analiza acestui tip de activitate comunicativă tratată de autori notorii precum Maria Stathopoulou, Brian North și Enrica Piccardo, studiul se axează pe o abordare mai amplă a medierii prezentată în Cadrul european comun de referință pentru limbi (2001) și ulterior dezvoltată în Volumul complementar al respectivului Cadru publicat în anul 2018. În articol se urmărește inventarierea completărilor introduse cu referință la activitatea lingvistică de mediere, și anume – noile scale de descriptori ilustrativi și strategiile de mediere cu scopul de a elabora sarcini pedagogice de mediere corelate cu cele trei macrogrupuri de activități comunicative de mediere: medierea textului, medierea conceptelor și medierea comunicării.

Cuvinte-cheie
mediation activities, mediation strategies, illustrative descriptors, mediating a text, mediating concepts, mediating communication,

activități de mediere, strategii de mediere, descriptori ilustrativi, medierea textului, medierea concep-telor, medierea comunicării