IBN
Закрыть
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXZ
ЗСЭ

Despre revistă
Cautare
Domenii de acreditare
Domenii ştiinţifice
Acces la textul integral
Anul fondării  2001
Fondatori
Universitatea Liberă Internaţională din Moldova
Tirajul revistei   50
Vizibilitate internațională >
Caracteristica articolelor >
Limba de publicare >
Ultima descărcare din IBN:
2020-12-10 14:56
Colegiul de redacţie >
Vizibilitatea autorilor >

Numere înregistrate

  2020  (2 din 2)44
  2019  (2 din 2)68
  2018  (2 din 2)57
  2017  (2 din 2)50
  2016  (3 din 2)109
  2015  (2 din 2)73
  2014  (2 din 2)71
  2013  (2 din 2)66
  2012  (2 din 2)65
  2011  (2 din 2)55
  2010  (2 din 2)56
  2009  (2 din 2)66
  2008  (2 din 2)74
  2007  (2 din 2)75
imagine

pISSN: 1857-3711
Intertext
Categoria:
  • B+ (2017.07.18-2021.07.18)
  • B (2013.06.27-2017.06.27)
  • C (2009.04.30-2013.06.26)

Studii contrastive în filologia romano-germanică.Lingvistică teoretică şi aplicativă, istoria şi teoria literaturii.Literatura română şi folclorul din Moldova.Limba română sub aspect structural, funcţional şi istoric


În ajutorul Colegiului de redacție în procedura de evaluare a revistei.
Notă: Descărcați formularele și completați cu datele lipsă.
Disponibil în IBN pentru perioada:
2007 - 2020
Clasificate
ÎnregistrateAccesateDescărcateCZU
Articole9294541775965464
Volume29269681185
Total9584811457150

Vizualizări   1159Descărcări   17

Conţinutul numărului de revistă

Cuprins / Contents 3-4
Pluralité des langues et des identités 7-19

CZU: 80/81

Houdebine-Gravaud Anne-Marie
Multilinguisme et littératures 20-26

CZU: 81’246.3+82

Rastier Francois
Traduire : du mythe à la science. Statut et fonctions de la traduction 27-39

CZU: 81’253

Gemar Jean-Claude
Périple saussurien à la fête des 100 ans du C.L.G. (1916-2016) 40-46

CZU: 81’22

Ardeleanu Sanda-Maria
Parole et communication chez Th. Hobbes : des modalités d’un être-ensemble meilleur 47-60

CZU: 81:572

Bindedou-Yoman Justine
Plurilinguisme et politiques linguistiques 63-74

CZU: 81'246.2

Guţu Ana
Éléments de contrastivité dans le texte poétique contemporain : artisanat du langage chez Raymond Queneau 75-82

CZU: 81'276.12:821.133.1

Manoli Ion
Aspectul intercultural în clasificarea unităţilor polilexicale stabile 83-88

CZU: 81’373

Savin-Zgardan Angela
Traduction et plurilinguisme : de la pratique à la redécouverte théorique 89-99

CZU: 81’25+81'246.3

Variot Estelle
La communication interculturelle – vecteur de l’évolution des sociétés 100-106

CZU: 81:316.7

Andrei Carmen
Les actes de langage : synonymie et traduction 107-117

CZU: 81’25+81'373’421

Ceban Tamara
Traduire Hugo en roumain : manifestation du rapport du traducteur à l’identité nationale et à l’étranger 118-128

CZU: 811.135.1’25

Petrea Elena
Le modèle dialogal et l’argumentation dialogue 129-134

CZU: 808.56

Sterian Dan
Plurilinguisme et stratégie d’apprentissage / évaluation dans un cours de FOS 135-144

CZU: 81'246.2

Cotlau Maria
Aptitudes et savoir-faire interculturels dans l’enseignement/apprentissage du français langue étrangère 145-151

CZU: 37.016:81

Lungoci Cosmina-Simona
Intégration de la dimension interculturelle dans l’enseignement des langues étrangères 152-157

CZU: 37.016:811.133.1

Kara Şeref, Parlak Emine
Phraseological Units Connected by Subordination in Political Discourse 158-165

CZU: 811.111:32

Cameneva Zinaida
La imagen de la mujer en la fraseología Española 166-170

CZU: 811.134.2'373.7

Dumbravescu Daiana-Georgiana
Autotraducerea: traducere, rescriere sau (re)creație? 171-176

CZU: 81’25

Râbacov Ghenadie
Rhetorical Meaning and Argumentative Styles in Teaching a Foreign Language without Affecting the National Character of the Native Tongue 177-183

CZU: 808.5

Mureşanu Ştefan Lucian
Comunicarea în contextul educației inclusive 184-190

CZU: 376

Verdeş Tatiana
Efectul stilistic al argoului în româna actuală 191-197

CZU: 811.135.1’276

Jianu Maria-Magdalena
Reflexe lingvistice ale educației în arealul românesc de la începutul sec. XX 198-202

CZU: 37.091

Banaduc Ioana
Intercultural Approach to Teaching Medical English 203-208

CZU: 811.111:61

Cazac Viorica
Comment compenser la perte du Beau ? La conception matérialiste comme valeur littéraire 211-222

CZU: 82.09

Stantcheva Roumiana
La rencontre des cultures et des littératures francophones 223-227

CZU: 21.133.1:008

Costandache Ana-Elena
Le dialogue interculturel entre le marché littéraire roumain et l’offre théâtrale romantique française au XIX-ème siècle 228-237

CZU: 821.135.1-2+821.133.1-2

Lupu-Vlădescu Andreea
“Lost in Translation”: Bharati Mukherjee, Deconstruction of the Colonial Discourse and the Exile’s Constant Shuttling 238-245

CZU: 82.09

Dascălu Cristina-Emanuela
Le personnage dans le nouveau théâtre français 246-250

CZU: 821.133.1-2

Bianchi Valentina
Moralità e trionfo del desiderio collettivo nell’opera di Luigi Pirandello 251-256

CZU: 821.131.1.09

Duţă Florica
Formule narative în basmul francez 257-262

CZU: 821.133.1.09-343

Popa Maria
Odiseea lui Mircea Horia Simionescu 263-271

CZU: 821.135.1.09

Ene Ioana
Le rôle de la vision du monde dans l’espace de la francophonie 275-282

CZU: 811.133.1'246.3

Meriacre Aliona
Publicité et produit: la banque 283-290

CZU: 808.5:659.1

Constantinescu-Stefanel Ruxandra
Représentations métaphoriques du produit dans le discours économique 291-299

CZU: 81’373.612.2:808.5

Burcea Raluca-Gabriela
Europenizarea presei moldoveneşti din perspectiva tehnologiilor informaţionale utilizate 300-304

CZU: 070(478)

Bulicanu Victoria
Relevanța oralității în titlul publicistic 305-315

CZU: 070.41

Molea Viorica