Conţinutul numărului revistei |
Articolul precedent |
Articolul urmator |
847 7 |
Ultima descărcare din IBN: 2023-01-03 13:18 |
Căutarea după subiecte similare conform CZU |
811.135.1'373.45:070(478) (1) |
Балканские романские языки (1483) |
Газеты. Пресса. Журналистика (583) |
SM ISO690:2012 CĂRUNTU-CARAMAN, Livia. Circulaţia englezismelor pe domenii de activitate, reflectată în presa periodică din Republica Moldova. In: Philologia, 2017, nr. 5-6(293-294), pp. 131-138. ISSN 1857-4300. |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
Philologia | ||||||||
Numărul 5-6(293-294) / 2017 / ISSN 1857-4300 /ISSNe 2587-3717 | ||||||||
|
||||||||
CZU: 811.135.1'373.45:070(478) | ||||||||
Pag. 131-138 | ||||||||
|
||||||||
Descarcă PDF | ||||||||
Rezumat | ||||||||
Limbile lumii se află într-o continuă interacţiune. În etapa actuală, cea mai mare influenţă exercită engleza, care-şi deleagă unităţi de exprimare în lexicul celorlalte. Limba română, antrenată prin purtătorii săi în actul de apropiere a popoarelor, preia o cantitate însemnată de cuvinte, numite englezisme, adiţionându-le în vocabularul său. Ele se adaptează şi cuprind toate domeniile de activitate. Cum se comportă englezismele în limba română, ne-o demonstrează mass-media din Republica Moldova pe un anumit segment triat pentru investigare. |
||||||||
Cuvinte-cheie interacţiune, limba engleză, limba română, englezisme, adaptare, domenii de activitate, mass-media, Republica Moldova, investigare. |
||||||||
|
Dublin Core Export
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> <oai_dc:dc xmlns:dc='http://purl.org/dc/elements/1.1/' xmlns:oai_dc='http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/' xmlns:xsi='http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance' xsi:schemaLocation='http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd'> <dc:creator>Căruntu-Caraman, L.</dc:creator> <dc:date>2017-12-21</dc:date> <dc:description xml:lang='ro'><p>Limbile lumii se află într-o continuă interacţiune. În etapa actuală, cea mai mare influenţă exercită engleza, care-şi deleagă unităţi de exprimare în lexicul celorlalte. Limba română, antrenată prin purtătorii săi în actul de apropiere a popoarelor, preia o cantitate însemnată de cuvinte, numite englezisme, adiţionându-le în vocabularul său. Ele se adaptează şi cuprind toate domeniile de activitate. Cum se comportă englezismele în limba română, ne-o demonstrează mass-media din Republica Moldova pe un anumit segment triat pentru investigare.</p></dc:description> <dc:description xml:lang='en'><p>World languages lies in a continuous interaction. At present, the greatest influence exert English, that delegates units of expression in the vocabulary of other languages. Romanian, trained by its bearers in the act of peoples approaching, takes a significant number of words, called Anglicisms, adding them to its lexis. They are adapted and cover all the fields of activity. How does anglicisms work in Romanian, it demonstrates the mass-media from Republic of Moldova on a particular segment selected for investigation.</p></dc:description> <dc:source>Philologia 293-294 (5-6) 131-138</dc:source> <dc:subject>interacţiune</dc:subject> <dc:subject>limba engleză</dc:subject> <dc:subject>limba română</dc:subject> <dc:subject>englezisme</dc:subject> <dc:subject>adaptare</dc:subject> <dc:subject>domenii de activitate</dc:subject> <dc:subject>mass-media</dc:subject> <dc:subject>Republica Moldova</dc:subject> <dc:subject>investigare.</dc:subject> <dc:title>Circulaţia englezismelor pe domenii de activitate, reflectată în presa periodică din Republica Moldova</dc:title> <dc:type>info:eu-repo/semantics/article</dc:type> </oai_dc:dc>