Conţinutul numărului revistei |
Articolul precedent |
Articolul urmator |
679 6 |
Ultima descărcare din IBN: 2023-05-17 10:54 |
SM ISO690:2012 MORARU, Ecaterina. Les emprunts. problemes d’integration des anglicismes. In: Analele Ştiinţifice ale Universităţii de Stat ”Bogdan Petriceicu Hasdeu” din Cahul, 2014, nr. 10, pp. 62-69. ISSN 1875-2170. |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
Analele Ştiinţifice ale Universităţii de Stat ”Bogdan Petriceicu Hasdeu” din Cahul | ||||||
Numărul 10 / 2014 / ISSN 1875-2170 | ||||||
|
||||||
Pag. 62-69 | ||||||
|
||||||
Descarcă PDF | ||||||
Rezumat | ||||||
Cet article présente une analyse sur l’intégration des anglicismes dans le but de voir les étapes de l’adoption des mots nouveaux, dans ce cas des mots anglais et de mettre en évidence les problèmes d’intégration. On distingue d’abord la situation où le terme étranger est introduit dans le corps d’une phrase française à un signifié propre à la langue étrangère. En ce cas, on parle de xénisme. Pour qu’un tel élément soit considéré comme s’étant inséré dans le langage, il faut qu’une partie importante de la communauté linguistique le reconnaisse et l’utilise. Comme il résulte de la problématique de l’intégration phonétique, l’aspect graphique et celui phonétique des anglicismes sont étroitement liés. L’adaptation phonétique pose beaucoup plus de problèmes que celle graphique à cause de la différence évidente entre les systèmes phoniques de ces deux langues. Les noms anglais ne connaissent pas la distinction de genre, pour les noms français, au contraire, c’est une caractéristique fondamentale. Les motivations pour utiliser des anglicismes, et des emprunts en général, sont multiples et très différentes, elles partent d’une simple manque de l’expression autochtone jusqu’à l’aspiration d’être « chic ». L’emprunt linguistique lorsqu’il est adopté par l’usage, propose à la langue qui l’accueille une innovation; il répond à la nécessité de nommer l’inconnu, de saisir une nouvelle nuance et pour mieux s’exprimer |
||||||
|