Les artisans du langage asémantique (involontaire)
Закрыть
Conţinutul numărului revistei
Articolul precedent
Articolul urmator
780 5
Ultima descărcare din IBN:
2024-04-06 13:30
SM ISO690:2012
MANOLI, Ion. Les artisans du langage asémantique (involontaire). In: La Francopolyphonie, 2014, nr. 1(9), pp. 141-149. ISSN 1857-1883.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
La Francopolyphonie
Numărul 1(9) / 2014 / ISSN 1857-1883

Les artisans du langage asémantique (involontaire)

Pag. 141-149

Manoli Ion
 
Université Libre Internationale de Moldova
 
 
Disponibil în IBN: 22 noiembrie 2014


Rezumat

Un langage involontaire ce n’est pas qu’un euphémisme pour désigner toute absurdité, approximation ou bizarrerie des élèves, parents, professeurs et prononcées ou écrites sans grande logique ou précision. Les personnes politiques n’en font pas exception. D’après leur caractère linguistique les perles d’école comme celles politiques sont monocontextuels, elles ont d’habitude un auteur, un contexte/texte et sont porteuses d’une valeur connotative (expressive ou émotive). Les perles de l’école ont leurs termes à eux et diffèrent de ceux que la stylistique linguistique et celle littéraire en utilise. Très peu d’entre eux sont fixés et définis par les grands dictionnaires encyclopédiques et académiques. Ce que nous prouve encore une fois en plus que la pragmatique de la communication est beaucoup plus avancée que d’autres branches linguistiques. Dans le présent article nous avons soumis à l’analyse le bêtisier des élèves, des parents et des profs et nous avons établi le caractère comparatif et universel de celui-ci.

An involuntary language is not only a simple euphemism denoting any absurdity, approximation or bizar expression which may belong to pupils, parents, professors, etc. These ”expressions” may have both written and oral forms, they lack logic and semantic precision. The political personalities do not make an exception and we come across them very often. Taking into consideration their linguistic character, these “School Pearls”, political and monocontextual, have an author and a context/text and convey expressive affective or emotional values. The pseudo-term “School Pearl” has a number of synonyms which are fixed and explained by lexicographic sources in a rather sporadic way. The article presents a micro-inventory of these euphemisms in an alphabetical order from A to Z.

Cuvinte-cheie
langage asémantique, langage involontaire, artisan du langage, faute, gaffe du langage, la synonymie du terme, classification thématique.,

erreur