Conceptul rușine în limbile română și rusă redat în scenarii cognitiv-prototipice cultural specifice
Închide
Articolul precedent
Articolul urmator
659 6
Ultima descărcare din IBN:
2023-11-16 15:05
SM ISO690:2012
LIFARI, Viorica. Conceptul rușine în limbile română și rusă redat în scenarii cognitiv-prototipice cultural specifice. In: Lumina verbului matern: Profesorul și savantul Irina Condrea – prezență remarcabilă în mediul academic și cultural din Republica Moldova, Ed. 1, 25 octombrie 2019, Chişinău. Centrul Editorial-Poligrafic al USM, 2019, pp. 144-150.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Lumina verbului matern 2019
Conferința "Lumina verbului matern"
1, Chişinău, Moldova, 25 octombrie 2019

Conceptul rușine în limbile română și rusă redat în scenarii cognitiv-prototipice cultural specifice


Pag. 144-150

Lifari Viorica
 
Universitatea de Stat din Moldova
 
Disponibil în IBN: 17 martie 2020


Rezumat

Studiul conceptului rușine prin prisma paradigmei cognitive la nivel inter-lingvistic și intercultural ne permite să determinăm tabloul lingvistic și cel mintal al unei etnii sau a unui popor.În această lucrare ne propunem cercetarea conceptului sus-numit în limbile română și rusă în patru categorii similare: 1) rușine de propria identitate, 2) indi- vizi cu și fără de rușine, 3) rușinea și animalul și 4) femeia și rușinea.Metodele de cercetare aplicate sunt cele ale lingvisticii funcționale și ale celei cognitive, iar analiza empirică este bazată pe aforisme ce includ lexemul rușine și echivalentul acestuia în rusă (стыд), compuse de scriitori moderni români și ruși.Studiul vizat are caracter intercultural și interdisciplinar, astfel încât cuprinde cercetări socio-psihologice, culturale, antropologice și istorico-ideologice, pe lângă cele lingvistice, iar metoda scenariului cognitiv-prototipic ne permite să determi- năm specificul cultural al unui concept aparent similar in două culturi.

The study of the concept of shame via the cognitive paradigm on the inter-linguistic and cross-cultural level gives us the possibility to determine the linguistic and the mental picture of a people or an ethnic group.In this paper we present the research of the mentioned above concept in the Romanian and the Russian languages in four similar categories: 1) shame of one’s identity, 2) conscious/unconscious individuals, 3)shame and the animal, 4)the wo- man and shame.The methods of investigation used in this paper are those of functional and cognitive linguistics and the empirical analysis is based on aphorisms that contain lexeme rușine in Romanian and its equivalent in Russian(стыд), the aphorisms be- long to modern Romanian and Russian writers.The present study is of a cross-cultural character and it is undertakenon the in- ter-disciplinary level so as it includes socio-psychological, anthropological, cultural, historical and ideological researches alongside the linguistic ones and the cognitive scenario method gives us the possibility to determine the cultural specificity of a certain concept apparently similar in two cultures.

Cuvinte-cheie
aforism, concept, rușine, scenariu cognitiv-prototipic, studiu in- ter-lingvistic și interdisciplinar,

aphorism, concept, shame, cognitive scenario, cross-linguistic study, interdisciplinary study