Conţinutul numărului revistei |
Articolul precedent |
Articolul urmator |
526 1 |
Ultima descărcare din IBN: 2020-02-10 14:10 |
Căutarea după subiecte similare conform CZU |
378.147.016:81'243'25 (1) |
Învățământ superior. Universități. Cursuri universitare (2575) |
Lingvistică. Limbi (5052) |
SM ISO690:2012 УШАКОВА, Наталья. Когнитивно-деятельностные основы обучения интерпретации и переводу иноязычного текста cоциокультурной сферы общения. In: Enciclopedica. Revista de istorie a ştiinţei şi studii enciclopedice , 2015, nr. 1(8), pp. 73-78. ISSN 1857-365X. |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
Enciclopedica. Revista de istorie a ştiinţei şi studii enciclopedice | ||||||
Numărul 1(8) / 2015 / ISSN 1857-365X | ||||||
|
||||||
CZU: 378.147.016:81'243'25 | ||||||
Pag. 73-78 | ||||||
|
||||||
Descarcă PDF | ||||||
Rezumat | ||||||
L'article est consacré au problème de la description des compétences professionnelles des futurs traducteurs, plus précisément à la formation du système cognitif de l'interprétation des textes littéraires; à l’élaboration méthodique des moyens de l'enseignement des étudiants étrangersphilologues de traduire des tropes. L'auteur analyse le rôle de la lecture dans la formation des traducteurs. Une place à part est donnée à l'étude de la reconstruction conceptuelle, ainsi qu’à la reduction interprétative du texte littéraire. Les composantes linguistiques, interprétatives et littéraires du travail des traducteurs sont considérées en termes de formation des étudiants étrangers. Le modèle de l'enseignement est présenté en se servant de l'exemple de la métaphore. |
||||||
Cuvinte-cheie compétences professionnelles de traducteurs, système cognitif, le modèle de l'enseignement, les compétences d'interprétation, des tropes, professional skills of translators, cognitive system, model of teaching, skills of interpretation, tropes |
||||||
|