Consideraţii asupra infinitivului postnominal
Închide
Conţinutul numărului revistei
Articolul precedent
Articolul urmator
602 15
Ultima descărcare din IBN:
2021-09-07 03:13
SM ISO690:2012
GUBAN, Svetlana. Consideraţii asupra infinitivului postnominal. In: Studia Universitatis Moldaviae (Seria Ştiinţe Umanistice), 2008, nr. 10(20), pp. 82-88. ISSN 1811-2668.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Studia Universitatis Moldaviae (Seria Ştiinţe Umanistice)
Numărul 10(20) / 2008 / ISSN 1811-2668 /ISSNe 2345-1009

Consideraţii asupra infinitivului postnominal

Pag. 82-88

Guban Svetlana
 
Universitatea de Stat din Moldova
 
Disponibil în IBN: 16 decembrie 2013


Rezumat

Analysant l’infinitif en fonction de complément du nom en roumain et en français, on observe qu’il apparaît dans les deux langues, mais sa distribution en français est nettement différente. L’infinitif en fonction de complément du nom apparaît, autant en roumain qu’en français, le plus souvent précédé par la préposition de, auprès d’un nombre limité de substantifs abstraits, tels: la possibilité, le but, la méthode etc. L’unique dissemblance consiste en ce que l’infinitif roumain est accompagné encore par une préposition: a. Donc, la séquence tétranomique roumaine Subst. de a V(Inf.) est équivalente avec celle trinomique française Subst. de V (Inf.). L’infinitif postnominal peut être aussi précédé par d’autres prépositions: pentru (=pour), spre (=pour), fără (=sans). Un phénomène spécifique au français est l’infinitifcomplément du nom accompagné par la préposition à, qui détermine autant de noms abstraits (travail à accomplir), que concrets (machine à écrire), ayant le plus souvent comme équivalent roumain une forme verbale spécifique: le supin (lucru de făcut, maşină de cusut), mais aussi un nom, adjectif, verbe ou une subordonnée.