Contrastive analysis of the ways of expressing necessity and supposition in english, German and Russian
Închide
Conţinutul numărului revistei
Articolul precedent
Articolul urmator
882 8
Ultima descărcare din IBN:
2023-05-10 12:23
SM ISO690:2012
ŢEPLIC, Tatiana. Contrastive analysis of the ways of expressing necessity and supposition in english, German and Russian. In: Studia Universitatis Moldaviae (Seria Ştiinţe Umanistice), 2007, nr. 10, pp. 143-146. ISSN 1811-2668.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Studia Universitatis Moldaviae (Seria Ştiinţe Umanistice)
Numărul 10 / 2007 / ISSN 1811-2668 /ISSNe 2345-1009

Contrastive analysis of the ways of expressing necessity and supposition in english, German and Russian

Pag. 143-146

Ţeplic Tatiana
 
Moldova State University
 
 
Disponibil în IBN: 14 decembrie 2013


Rezumat

Modalitatea reprezintă un concept complex şi pune numeroase întrebări în ceea ce priveşte diferitele moduri de exprimare a unor astfel de situaţii modale precum necesitatea şi supoziţia. Studiul face o tentativă de comparaţie a mijloacelor de exprimare a acestor două categorii în limbile engleză, germană şi rusă prin intermediul cuvintelor şi expresiilor modale, al verbelor şi particulelor modale, precum şi cu ajutorul modurilor. Astfel, în engleză, cele mai frecvente mijloace de exprimare a supoziţiei şi a necesităţii sunt verbele can, may, could, might şi, respectiv, must, have to, will şi would. În germană se observă utilizarea frecventă a verbelor müssen şi wollen pentru denotarea necesităţii şi a verbelor mögen, dürfen şi müssen pentru exprimarea supoziţiei. În rusă verbele modale din limbile engleză şi germană sunt adesea redate de expresii cu verbe modale, precum должно быть, судя по всему, очевидно şi altele. Verbele modale sunt cele mai utile mijloace de exprimare a necesităţii şi supoziţiei în toate cele trei limbi. Împreună cu modurile, ele exprimă cele mai variate nuanţe ale atitudinii vorbitorului faţă de realitate şi enunţ.