Word by word translation of stuctures formed with the help of prefixes
Închide
Conţinutul numărului revistei
Articolul precedent
Articolul urmator
610 2
Ultima descărcare din IBN:
2019-08-18 22:16
Căutarea după subiecte
similare conform CZU
811.135.1'36 (144)
Limbi romanice balcanice (Limba română) (1453)
SM ISO690:2012
HODINITU, Elena, CUCIUC, Valentina. Word by word translation of stuctures formed with the help of prefixes. In: Journal of Social Sciences, 2018, vol. 1, nr. 1, pp. 21-23. ISSN 2587-3490.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Journal of Social Sciences
Volumul 1, Numărul 1 / 2018 / ISSN 2587-3490 /ISSNe 2587-3504

Word by word translation of stuctures formed with the help of prefixes

Greșeli generate de calchierea structurilor prefixale în limba română

CZU: 811.135.1'36

Pag. 21-23

Hodinitu Elena, Cuciuc Valentina
 
Technical University of Moldova
 
Disponibil în IBN: 6 noiembrie 2018


Rezumat

This communication addresses a linguistic phenomenon - Word by word translation of stuctures formed with the help of prefixes, often met in the Romanian language. Or, in a bilingual society we can often meet irrational word by word translations, which have a harmful influence on the language.

Cuvinte-cheie
irrational word by word translations, new words, communication situations, wrong expressions, obsequious copying.